Plus de titres de dexter in the newsagent
Description
Producteur : Parker Mulherin
Producteur : Marshall Mulherin
Compositeur : Charmaine Ayokou
Paroles et traduction
Original
Come on.
You're the only one. I think about you all the time, till the sun comes up.
You know I'm in love, let's talk about our future, till the sun comes up.
I'm not romantic, but I can change if you like. I can't deny the way I feel when you look in my eyes.
I was a stranger to love till you came in my life.
But you changed it, oh, you changed it, oh.
Why can't this last forever?
Why does this have to end?
Maybe it's better if we love hard so we don't know when.
You're like a sunny day.
I think about you all the time, it never goes away.
You know you're the one.
Everything was boring till we showed up.
I'm not romantic, but I can change if you like. I can't deny the way I feel when you look in my eyes.
I was a stranger to love till you came in my life.
But you changed it, oh, you changed it, oh.
Why can't this last forever?
Why does this have to end?
Maybe it's better if we love hard so we don't know when.
You know I love it when you. . .
I love it when you call my name.
I love it when you hold my hand when it's cold.
I don't really feel this way but you changed it, oh, you changed it, oh.
I love it when you call my name. I love it when you call my name.
Traduction en français
Allez.
Tu es le seul. Je pense à toi tout le temps, jusqu'à ce que le soleil se lève.
Tu sais que je suis amoureux, parlons de notre avenir, jusqu'à ce que le soleil se lève.
Je ne suis pas romantique, mais je peux changer si tu veux. Je ne peux pas nier ce que je ressens quand tu me regardes dans les yeux.
J'étais étranger à l'amour jusqu'à ce que tu viennes dans ma vie.
Mais tu l'as changé, oh, tu l'as changé, oh.
Pourquoi cela ne peut-il pas durer éternellement ?
Pourquoi faut-il que cela se termine ?
Peut-être que c'est mieux si on aime fort pour ne pas savoir quand.
Tu es comme une journée ensoleillée.
Je pense à toi tout le temps, ça ne disparaît jamais.
Tu sais que c'est toi.
Tout était ennuyeux jusqu'à notre arrivée.
Je ne suis pas romantique, mais je peux changer si tu veux. Je ne peux pas nier ce que je ressens quand tu me regardes dans les yeux.
J'étais étranger à l'amour jusqu'à ce que tu viennes dans ma vie.
Mais tu l'as changé, oh, tu l'as changé, oh.
Pourquoi cela ne peut-il pas durer éternellement ?
Pourquoi faut-il que cela se termine ?
Peut-être que c'est mieux si on aime fort pour ne pas savoir quand.
Tu sais que j'aime quand tu. . .
J'adore quand tu appelles mon nom.
J'adore quand tu me tiens la main quand il fait froid.
Je ne ressens pas vraiment ça mais tu l'as changé, oh, tu l'as changé, oh.
J'adore quand tu appelles mon nom. J'adore quand tu appelles mon nom.