Plus de titres de underscores
Description
Réalisateur : chœurs
Producteur : Arpi Khamzoyan
Producteur exécutif : Will Noyce
Société de production : BigKid
Directeur technique : Ayodeji
Opérateur : Billy Briggs
1er assistant : Natalie Giordano
Opérateur : Evan Crocker
Lancer : Samuel Diaz
Touche principale : Valfrey Tabian Jr.
Chef décorateur : Jackson Bush
Styliste : Izzy Hyun
Maquillage : Bailey Kravchik
Coiffure : Jefferson Tangradi
Extensions de cheveux : Tomihiro Kono
Opérateur : Colton Randall
Chorégraphie : Monette Crump Jr.
Chorégraphie : Khalil McNeal
Danseuse : Chloé Carten
Danseur : Josh Tompong
Entraînement : John'Keys Philo
Montage : chœurs
Montage sur place : Ayodeji
Effets visuels : Jason Bradley
Effets visuels : Ayodeji
couleur : Brian Charles
Paroles et traduction
Original
Yeah
Yeah
Yeah
(I, O, U)
What are your prospects?
Do you make your own cash?
Do you like rough sex?
What kinda car you drive?
If I left for three months
And I turned my phone off
Would you wait here for me?
Sign on the dotted line
If you want it
Better know that this ain't gonna be the real thing
No, I don't fall in love
Yeah, it's a warning
No, I've always had to handle things my own way
Yeah, and that's not excluding us ('cause listen)
If you don't know me (don't know me)
And I don't know you (don't know you)
Then this might be (this might be)
Something we should do
It's all on the line for me
You could ruin everything
Or you could make me somebody new, you
I just can't do it, do it, d-do it, do it
Do it, d-do it, do it, do it, d-do it, do it
(I know better than that)
I just can't do it, do it, d-do it, do it
Do it, d-do it, do it, do it, d-do it, do it
(I know better than that)
What is my net worth?
How does my song go?
Am I in your playlist?
Do you have Spotify?
Are you gonna tell all
All the things I've done wrong?
And what I like in bed?
How I'm not there all the time?
Don't you get it? (Don't you get it?)
People get my lyrics tattooed on their bodies (yeah)
It's all under control
'Less you fuck with it (fuck with it, with it)
I'm tryna run a business here, come on, babe
Mm, don't take it personal ('cause listen)
If you don't know me (if you don't know me)
And I don't know you (and I don't know you)
Then this might be (then this might be)
Something we should do
It's all on the line for me
You could ruin everything (everything)
Or you could make me somebody new, you
I just can't do it, do it, d-do it, do it
Do it, d-do it, do it, do it, d-do it, do it
(I know better than that)
I just can't do it, do it, d-do it, do it
Do it, d-do it, do it, do it, d-do it, do it
(I know better than that)
I know better than that (I just can't do it)
I just can't do it
I'm married to the music
The music, baby (I just can't do it)
Oh, no, I just can't do it
If no one cares, then prove it
Then prove it, babe
Do it, d-do it, do it
Do it, d-do it, do it, do it, d-do it, do it
I just can't do it, do it, d-do it, do it
Do it, d-do it, do it, do it, d-do it, do it
(Ow!)
If you don't know me (if you don't know me)
And I don't know you (and I don't know you)
Then this might be (might be)
Something we should do
It's all on the line for me
You could ruin everything
Or you could make me somebody new, you
I just can't do it, do it, d-do it, do it
Do it, d-do it, do it, do it, d-do it, do it
(I know better than that)
I just can't do it
(I just can't do it, baby)
(I just can't do it)
Traduction en français
Ouais
Ouais
Ouais
(Je, O, U)
Quelles sont vos perspectives ?
Gagnez-vous votre propre argent ?
Aimez-vous le sexe brutal?
Quel genre de voiture conduis-tu ?
Si je pars pendant trois mois
Et j'ai éteint mon téléphone
Voudriez-vous m'attendre ici ?
Inscrivez-vous sur la ligne pointillée
Si tu le veux
Mieux vaut savoir que ce ne sera pas la vraie chose
Non, je ne tombe pas amoureux
Ouais, c'est un avertissement
Non, j'ai toujours dû gérer les choses à ma manière
Ouais, et ça ne nous exclut pas (parce que écoute)
Si tu ne me connais pas (ne me connais pas)
Et je ne te connais pas (je ne te connais pas)
Alors ça pourrait être (ça pourrait être)
Quelque chose que nous devrions faire
Tout est en jeu pour moi
Tu pourrais tout gâcher
Ou tu pourrais faire de moi quelqu'un de nouveau, toi
Je ne peux tout simplement pas le faire, fais-le, fais-le, fais-le
Fais-le, fais-le, fais-le, fais-le, fais-le, fais-le
(je sais mieux que ça)
Je ne peux tout simplement pas le faire, fais-le, fais-le, fais-le
Fais-le, fais-le, fais-le, fais-le, fais-le, fais-le
(je sais mieux que ça)
Quelle est ma valeur nette ?
Comment se passe ma chanson ?
Suis-je dans votre playlist ?
As-tu Spotify ?
Vas-tu tout dire
Toutes les choses que j'ai faites de mal ?
Et qu'est-ce que j'aime au lit ?
Comment je ne suis pas là tout le temps ?
Vous ne comprenez pas ? (Tu ne comprends pas ?)
Les gens se font tatouer mes paroles sur leur corps (ouais)
Tout est sous contrôle
"Moins tu baises avec ça (tu baises avec ça, avec ça)
J'essaie de diriger une entreprise ici, allez, bébé
Mm, ne le prends pas personnellement (parce que écoute)
Si tu ne me connais pas (si tu ne me connais pas)
Et je ne te connais pas (et je ne te connais pas)
Alors ça pourrait être (alors ça pourrait être)
Quelque chose que nous devrions faire
Tout est en jeu pour moi
Tu pourrais tout gâcher (tout)
Ou tu pourrais faire de moi quelqu'un de nouveau, toi
Je ne peux tout simplement pas le faire, fais-le, fais-le, fais-le
Fais-le, fais-le, fais-le, fais-le, fais-le, fais-le
(je sais mieux que ça)
Je ne peux tout simplement pas le faire, fais-le, fais-le, fais-le
Fais-le, fais-le, fais-le, fais-le, fais-le, fais-le
(je sais mieux que ça)
Je sais mieux que ça (je ne peux tout simplement pas le faire)
Je ne peux tout simplement pas le faire
je suis marié à la musique
La musique, bébé (je ne peux tout simplement pas le faire)
Oh non, je ne peux pas le faire
Si personne ne s'en soucie, alors prouve-le
Alors prouve-le, bébé
Fais-le, fais-le, fais-le
Fais-le, fais-le, fais-le, fais-le, fais-le, fais-le
Je ne peux tout simplement pas le faire, fais-le, fais-le, fais-le
Fais-le, fais-le, fais-le, fais-le, fais-le, fais-le
(Aïe !)
Si tu ne me connais pas (si tu ne me connais pas)
Et je ne te connais pas (et je ne te connais pas)
Alors ça pourrait être (peut-être)
Quelque chose que nous devrions faire
Tout est en jeu pour moi
Tu pourrais tout gâcher
Ou tu pourrais faire de moi quelqu'un de nouveau, toi
Je ne peux tout simplement pas le faire, fais-le, fais-le, fais-le
Fais-le, fais-le, fais-le, fais-le, fais-le, fais-le
(je sais mieux que ça)
Je ne peux tout simplement pas le faire
(Je ne peux tout simplement pas le faire, bébé)
(je ne peux tout simplement pas le faire)