Plus de titres de Zippy Ogar
Plus de titres de po prostu Kajtek
Plus de titres de Boron
Plus de titres de Favst
Description
Musique : préférée
Mots : Zippy Ogar, simplement Kaytek, Boron
Mixage/mastering : Enzu
réal./édition supplémentaire/couleur : KOOZA
réalisation : Alan Zajonc
assistant décorateur : Michal Gurski
Paroles et traduction
Original
To wszystko dla ciebie.
Upłynęło tyle lat, a ja dziś czuję się cieniem tych wspomnień.
Ale cały czas czuję ten sam żar, jakbym po raz pierwszy tańczył z ogniem.
I nagle bum! Spalony jak crème brûlée. Uwierzyłem, że mnie rozumiesz.
Spójrz na mnie, kiedy latasz gdzieś.
I zanim odfruniesz.
Zostań jeszcze chwilę i zatrzymaj czas, żebym nigdy już nie musiał cię odkładać na później.
Obiecałem być szczerym ci w każdej ze spraw, ale skłamałem nie raz, raz, raz, raz, raz.
Kiedy mówiłem, że nie musimy się martwić o kwit, a za plecami odkładałem, żeby było na czym. Że będzie lepiej, jestem pewien.
A nieraz nie byłem. Paradoksalnie czuję lżej, gdy wieszasz mi się na szyję.
Tak idę z tobą przez to życie. Niebo, piekło i skandale.
Tyś pieniędzy na Wenecji, tulę szaty mi Kantaria. W końcu wracam.
Nie było mnie chyba pół wieku i nie wiem, kiedy znowu odejdę gdzieś na drugi biegun.
Ale to naiwne tak.
I nagle bum! Spalony jak crème brûlée. Uwierzyłem, że mnie rozumiesz.
Spójrz na mnie, kiedy latasz gdzieś.
I zanim odfruniesz. I nagle bum! Spalony jak crème brûlée.
Uwierzyłem, że mnie rozumiesz. Spójrz na mnie, kiedy latasz gdzieś.
I zanim odfruniesz. Lubię sobie na ciebie patrzeć.
Zawsze najłatwiej było mi o tobie pisać. Przy twoim imieniu zapisałem, że na zawsze.
I nagle jesteś we wszystkich moich zeszytach.
Najlepsze wieczory mamy bez uszywek, bo wystarczy tylko to, co między nami. Kiedyś poznałem taką rudą dziewczynę. I co?
I tak trwa już to latami.
A ten świat jest dla nas niewygodny.
Więc dawaj, chodź, znajdziemy sobie inny. Tylko powiedz, co mam zrobić, żebyś odsłoniła blizny.
I nagle bum! Spalony jak crème brûlée.
Uwierzyłem, że mnie rozumiesz. Spójrz na mnie, kiedy latasz gdzieś.
I zanim odfruniesz. I nagle bum! Spalony jak crème brûlée.
Uwierzyłem, że mnie rozumiesz. Spójrz na mnie, kiedy latasz gdzieś.
I zanim odfruniesz. Poparzyłem się zbliżeniem, bo chciałem lecieć na żywioł.
Mówili mi żyj chwilą, więc planów u mnie nie było.
Czy masz tak, że czujesz strach, kiedy jesteś jak ćma, ale uciekasz od światła?
Zgubiłem nas w lesie gęstych braw, ale na koniec dnia czekam tylko na twój aplauz.
Nie powiem nic, co mogłoby ugasić żar, lecz gdybym ci wycisnął łzy, to polecę sam.
I nagle bum! Spalony jak crème brûlée. Uwierzyłem, że mnie rozumiesz.
Spójrz na mnie, kiedy latasz gdzieś.
I zanim odfruniesz.
I zanim odfruniesz.
I zanim odfruniesz.
Traduction en français
C'est tout pour toi.
Tant d’années ont passé et aujourd’hui je me sens comme l’ombre de ces souvenirs.
Mais je ressens toujours la même chaleur, comme si je dansais avec le feu pour la première fois.
Et soudain boum ! Brûlé comme une crème brûlée. Je pensais que tu m'avais compris.
Regarde-moi quand tu voles quelque part.
Et avant de t'envoler.
Reste encore un peu et arrête le temps pour que je n'ai plus jamais à te rebuter.
J'ai promis d'être honnête avec toi sur tout, mais j'ai menti plus d'une fois, une fois, une fois, une fois, une fois.
Quand j'ai dit que nous n'avions pas à nous soucier du reçu, je le gardais derrière mon dos pour que nous puissions avoir quelque chose à dépenser. Cela ira mieux, j'en suis sûr.
Et parfois, ce n'était pas le cas. Paradoxalement, je me sens plus légère quand tu me traînes autour du cou.
Oui, je t'accompagne dans cette vie. Paradis, enfer et scandales.
Tu es l'argent à Venise, je serre mes robes Kantaria dans mes bras. Je suis enfin de retour.
Je suis parti depuis probablement un demi-siècle et je ne sais pas quand j'irai à nouveau ailleurs.
Mais c'est naïf, oui.
Et soudain boum ! Brûlé comme une crème brûlée. Je pensais que tu m'avais compris.
Regarde-moi quand tu voles quelque part.
Et avant de t'envoler. Et soudain boum ! Brûlé comme une crème brûlée.
Je pensais que tu m'avais compris. Regarde-moi quand tu voles quelque part.
Et avant de t'envoler. J'aime te regarder.
Tu as toujours été pour moi la chose la plus facile à écrire. À côté de ton nom, je l'ai écrit pour toujours.
Et soudain tu es dans tous mes cahiers.
Nous passons les meilleures soirées sans fioritures, car seul ce qu'il y a entre nous suffit. J'ai rencontré cette fille aux cheveux roux une fois. Et alors ?
Et cela dure depuis des années.
Et ce monde est inconfortable pour nous.
Alors allez, allez, on va en trouver un autre. Dis-moi juste ce que je dois faire pour que tu révèles les cicatrices.
Et soudain boum ! Brûlé comme une crème brûlée.
Je pensais que tu m'avais compris. Regarde-moi quand tu voles quelque part.
Et avant de t'envoler. Et soudain boum ! Brûlé comme une crème brûlée.
Je pensais que tu m'avais compris. Regarde-moi quand tu voles quelque part.
Et avant de t'envoler. Je me suis fait brûler par le gros plan parce que je voulais me déchaîner.
Ils m’ont dit de vivre l’instant présent, donc je n’avais aucun projet.
Avez-vous peur lorsque vous êtes comme un papillon de nuit mais que vous fuyez la lumière ?
Je nous ai perdus dans la forêt d'applaudissements nourris, mais en fin de compte, j'attends juste vos applaudissements.
Je ne dirai rien qui puisse éteindre la chaleur, mais si je te fais pleurer, je m'envolerai moi-même.
Et soudain boum ! Brûlé comme une crème brûlée. Je pensais que tu m'avais compris.
Regarde-moi quand tu voles quelque part.
Et avant de t'envoler.
Et avant de t'envoler.
Et avant de t'envoler.