Plus de titres de FUZZY TEETH
Description
Producteur, programmeur : Anthony Coen
Compositeur, parolier : Anthony Coen
Paroles et traduction
Original
When did it all start?
Estranged from my own heart.
I loved to be near you, but when you're gone, it's been quite the year.
You feel better,
I feel better. You got scared, I got scattered.
If you say we both know better.
Cara,
I don't know where to start.
If you really meant it out,
I'm glad that you let it out, yeah.
But if I moved away, would I have said this remains the same?
You feel better, I feel better. You got scared, I got scattered.
If you say we both know better. You know
I miss her, I've been disconnecting.
Come on, Roseanne, guilty pleasures on and on. We both know better.
So be it,
I will have it my way. So be it, I will have it my way.
So be it, I will have it my way. Yeah, so be it, I will have it my way.
But if you
Traduction en français
Quand est-ce que tout a commencé ?
Éloigné de mon propre cœur.
J'adorais être près de toi, mais quand tu es parti, ça a été toute une année.
Tu te sens mieux,
Je me sens mieux. Tu as eu peur, je me suis dispersé.
Si vous dites que nous savons tous les deux mieux.
Cara,
Je ne sais pas par où commencer.
Si tu le pensais vraiment,
Je suis content que tu l'aies laissé sortir, ouais.
Mais si j’avais déménagé, aurais-je dit que cela restait pareil ?
Tu te sens mieux, je me sens mieux. Tu as eu peur, je me suis dispersé.
Si vous dites que nous savons tous les deux mieux. Tu sais
Elle me manque, je me déconnecte.
Allez, Roseanne, les plaisirs coupables encore et encore. Nous savons tous les deux mieux.
Qu'il en soit ainsi,
Je le ferai à ma manière. Qu'il en soit ainsi, je le ferai à ma manière.
Qu'il en soit ainsi, je le ferai à ma manière. Ouais, qu'il en soit ainsi, je ferai ce que je veux.
Mais si tu