Plus de titres de t-low
Description
Réalisateur et directeur créatif : Yannick Dietz
Productrice exécutive : Jana Kircher
Producteur : Vincent Goehler
Photographie : Tomke Mendt
Premier directeur de la photographie : Christophe Michel
Deuxième directeur de la photographie : Moritz Uberall
Briquet : Maurice Stenner
Passe décisive: Arne Schirmer
Coiffure et maquillage : Akira Knightley
Montage : Yannick Dietz
Correction des couleurs : Tomke Mendt
Conception graphique : Johannes Mohr
Style : Tfpowe
Paroles et traduction
Original
Ich kann in mei'm Leben niemals wieder clean sein, nah
Weil ich dann realize, ja, was ich verlor'n hab', ja
Du wirst in deinem Leben niemals wieder hier sein
Von acht Jahren zu Fremden, werd' beim Wort "Nuss" an dich denken
Ich frag' mich oft, wie's wär zu sterben, ob der Pain dann echt endet
Das Wir ist wirklich zu Ende und sie zieht echt wieder weg, Shit
Ich werd' ein neues Bett kaufen, denn das alte spricht Bände
Ich werd' ein neues Herz brauchen, denn das alte sind Scherben
Und ich werd' in die Xans tauchen (Mh), denn ich hass' es zu denken
Und ich werd' in Hotels saufen und mich fühl'n wie Cobain, Shit
Das' mehr als nur Pain, ich fühl' mich fast nicht mehr echt, Shit
Wie kann etwas so schmerzen, obwohl keiner einen schlägt?
Wissen beide, es ist richtig, trotzdem tut es beiden weh (Mh)
Ja, vergessen werd' ich niemals, bis zum Ende meines Lebens (Mh)
Und ich hoff', dass es dir gut geh'n wird auf deinem weitren Weg
Du bist der Grund, dass ich noch leb', zu oft den Notruf schon gewählt
Doch die Zeiten sind vorbei
Du musst mich nie mehr krampfen seh'n (Mh)
Ja, ich hoff'
Der Nächste tut dir gut und liebt dich für das, was du bist (Ja)
Denn du bist eine der besten
Wenn nicht die beste, die da draußen so ist
Ich geh' allein durch die Scheiße, du gehst allein durch die Scheiße
Und seh'n wir uns das nächste Mal, dann ist es nicht mehr das Gleiche
Ich bleib' alleine, ja, damit sich hier keiner streitet, ja
Ich musst es cutten, ja
Obwohl's for Life ist, ja
Und glaub mir, du bist nicht alleine mit dem Weinen, ja
Ich bleib' am Boden, auch wenn ich schon lang die Eins bin, ja
Du warst die Echte, jetzt komm'n Thotties, weil ich reich bin, ja
Acht Jahre für die Ewigkeit, ja, ich bleib' auf ewig high, ja
Weil dieser Knick in meiner Brust leider auf ewig bleibt, ja (Mh)
Kann nicht vergessen, nein, im Gegenteil, ja
Ich ließ das Tatt zwar überstechen
Doch die Narbe wird wohl niemals heil'n, ja
Werd' nie wieder so lieben, nein
Du warst und bleibst mein Sonnenschein
Jetzt bleib' ich bis zum Tod allein, werd' keiner Hoe Gefühle zeigen
Ich weiß, ich war dumm, war meine Schuld, ich hab's kaputt gemacht
Es tut mir leid
Ich kann in mei'm Leben niemals wieder clean sein, nah
Weil ich dann realize, ja, was ich verlor'n hab', ja
Du wirst in deinem Leben niemals wieder hier sein
Sorry
Ich geh' allein durch die Scheiße, du gehst allein durch die Scheiße
Und seh'n wir uns das nächste Mal, dann ist es nicht mehr das Gleiche
Ich bleib' alleine, ja, damit sich hier keiner streitet, ja
Ich musst es cutten, ja
Obwohl's for Life ist, ja
Und glaub mir, du bist nicht alleine mit dem Weinen, ja
Ich bleib' am Boden, auch wenn ich schon lang die Eins bin, ja
Du warst die Echte, jetzt komm'n Thotties, weil ich reich bin, ja
Traduction en français
Je ne pourrai plus jamais être propre de ma vie, ferme
Parce qu'alors je réalise, oui, ce que j'ai perdu, oui
Tu ne seras plus jamais là de ta vie
De huit ans aux inconnus, le mot « noix » pensera à vous
Je me demande souvent ce que ça ferait de mourir, si la douleur cesse vraiment à ce moment-là
Le we est vraiment fini et elle s'éloigne vraiment encore, merde
Je vais acheter un nouveau lit car l'ancien en dit long
J'aurai besoin d'un nouveau cœur parce que l'ancien est brisé
Et je vais plonger dans les Xans (Mh), parce que je déteste penser
Et je boirai dans les hôtels et je me sentirai comme Cobain, merde
C'est plus que de la douleur, je ne me sens presque plus réel, merde
Comment quelque chose peut-il faire autant de mal même si personne ne vous frappe ?
Ils savent tous les deux que c'est bien, mais ça les fait quand même mal tous les deux (Mh)
Oui, je n'oublierai jamais, jusqu'à la fin de ma vie (Mh)
Et j'espère que tout se passera bien pour vous lors de votre prochain voyage
Tu es la raison pour laquelle je suis toujours en vie, j'ai appelé le 911 trop de fois
Mais ces temps sont révolus
Tu n'auras plus jamais besoin de me voir convulser (Mh)
Oui, j'espère
Le voisin est bon pour toi et t'aime pour ce que tu es (Oui)
Parce que tu es l'un des meilleurs
Si ce n'est pas le meilleur du marché
Je traverse la merde seul, tu traverses la merde seul
Et la prochaine fois qu'on se verra, ce ne sera plus pareil
Je resterai seul, oui, pour que personne ne se dispute ici, oui
Je dois le couper, oui
Même si c'est pour la vie, oui
Et crois-moi, tu n'es pas seul à pleurer, oui
Je reste par terre, même si je suis numéro un depuis longtemps, oui
Tu étais le vrai, maintenant viens Thotties parce que je suis riche, oui
Huit ans pour l'éternité, oui, je resterai défoncé pour toujours, oui
Parce que ce pli dans ma poitrine reste malheureusement pour toujours, oui (Mh)
Je ne peux pas oublier, non, au contraire, oui
J'ai fait refaire le tatouage
Mais la cicatrice ne guérira probablement jamais, oui
Je n'aimerai plus jamais comme ça, non
Tu étais et reste mon rayon de soleil
Maintenant, je resterai seul jusqu'à la mort et je ne montrerai de sentiments à personne
Je sais que j'ai été stupide, c'était de ma faute, je l'ai gâché
je suis désolé
Je ne pourrai plus jamais être propre de ma vie, ferme
Parce qu'alors je réalise, oui, ce que j'ai perdu, oui
Tu ne seras plus jamais là de ta vie
Désolé
Je traverse la merde seul, tu traverses la merde seul
Et la prochaine fois qu'on se verra, ce ne sera plus pareil
Je resterai seul, oui, pour que personne ne se dispute ici, oui
Je dois le couper, oui
Même si c'est pour la vie, oui
Et crois-moi, tu n'es pas seul à pleurer, oui
Je reste par terre, même si je suis numéro un depuis longtemps, oui
Tu étais le vrai, maintenant viens Thotties parce que je suis riche, oui