Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre Anche Fragile

Anche Fragile

3:59auteur-compositeur-interprète italien Album Diari Aperti 2019-05-03

Plus de titres de Elisa

  1. Se Piovesse Il Tuo Nome - con Calcutta
  2. Nonostante Tutto
  3. NEON - Le Ali
  4. Così Non Va (con Madame, Rkomi, bnkr44, Gaia & Elisa)
  5. NEON - Le Ali - Live
  6. Seduto in riva al fosso
Tous les titres

Description

Doux comme une soirée d'août, quand tout a déjà été dit, mais qu'on a quand même envie de parler. Comme si quelqu'un te tendait la main avec précaution pendant que tu fais semblant d'avoir tout sous contrôle. Dans la chanson respire cette même contradiction, la force qui se cache dans les fissures. Là où les promesses ne sonnent pas comme des serments, mais comme des supplications : « reste, reste juste un peu ». Dans chaque accord, une fragilité déguisée en assurance et un rire derrière lequel se cache discrètement une larme. Pas besoin de quelque chose de grandiose, juste une glace qu'on ne peut pas manger et quelques secondes où l'on peut ne pas être fort. La musique semble me tenir par les épaules pendant que mon cœur réapprend à croire que même la douleur peut être chaleureuse. Producteur : Antonio Giampaolo pour Maestro Production Producteur exécutif : Andrea Vetralla Directeur artistique : Mauro Simionato Cul. Régie : Matteo Galvani Montage : Gianluca Conca Graphisme : Valerio Massotti Coordinatrice de production : Federica Iorio SteadyCam : Luca Sportelli Chef opérateur : Dmitry Rozy Stylisme d'Elisa : Dave Rodriguez et Pier Mattia Aiello Maquillage : Paola Cristofaroni. Coiffure : Faik Zekaj Capo Elettrico : Alan Zacchetti Électricité : Gabriel Reyes ; Marco Marangoni Meilleur garçon : Davide Orlando Benza Cul. Productrice : Margherita Cimenti Dans les coulisses : Alice Blandini

Paroles et traduction

Original

Tienimi su quando sto per cadere

Tu siediti qui, parlami ancora se non ho parole

Io non te lo chiedo mai

Ma portami al mare, a ballare

Non ti fidare

Sai quando ti dico che va tutto bene così

E perdonami, sono forte, sì

Ma poi sono anche fragile

Non serve a niente di particolare

Solo tornare a pensare che tutto è bello e speciale

Non si dice mai, ma voglio impegnarmi

Salvare un pezzo di cuore

Io non vivo senza sogni e tu sai che è così

E perdonami se sono forte, sì

E se poi sono anche fragile

Vieni qui

Ma portati gli occhi e il cuore

Io ti porto un gelato che non puoi mangiare

E piangiamo insieme che non piangi mai, mai

E non nasconderti con le battute, non mi allontanare

Invece dimmi cosa ti andrebbe di fare

E ridiamo insieme che ridiamo sempre, sempre, sempre

Ma non basta mai, mai

Io un confine non lo so vedere

Sai che non mi piace dare un limite, un nome alle cose

Lo trovi pericoloso e non sai come prendermi, mi dici

Ma non so se ti credo

Senza tutta questa fretta mi ameresti davvero?

Mi cercheresti davvero?

Quella forte, sì, però anche quella fragile

Vieni qui

Ma portati anche gli occhi e il cuore

Io so disobbedire, questo lo sai bene

E piangiamo insieme che non piangi mai, mai

E non nasconderti con le battute, non mi sconcentrare

Stiamo a vedere dove possiamo arrivare

E ridiamo insieme che ridiamo sempre, sempre, sempre

Ma non basta mai, mai, mai, mai

Mai, mai, mai, mai, mai, mai, mai

Vieni qui

Ma portati anche gli occhi e il cuore

Io ti porto un gelato che non puoi mangiare

E piangiamo insieme che non piangi mai, mai

E non nasconderti con le battute, non mi sconcentrare

Stiamo a vedere dove possiamo arrivare

E ridiamo insieme che ridiamo sempre, sempre, sempre

Ma non basta mai, mai, mai, mai

Mai, mai, mai, mai, mai, mai

Traduction en français

Retiens-moi quand je suis sur le point de tomber

You sit here, talk to me again if I have no words

I never ask you

Mais emmène-moi au bord de la mer pour danser

Don't trust it

You know when I tell you that everything is fine like this

Et pardonne-moi, je suis fort, oui

Mais je suis aussi fragile

ça ne fait rien de particulier

Just going back to thinking that everything is beautiful and special

Tu ne le dis jamais, mais je veux m'engager

Save a piece of heart

I don't live without dreams and you know that's the case

Et pardonne-moi si je suis fort, oui

Et puis je suis aussi fragile

Viens ici

Mais amène tes yeux et ton cœur

Je t'apporterai une glace que tu ne peux pas manger

And let's cry together that you never, ever cry

Et ne te cache pas avec des blagues, ne me repousse pas

Dis-moi plutôt ce que tu aimerais faire

And we laugh together we always laugh, always, always

Mais ce n'est jamais assez, jamais

Je ne sais pas comment voir une frontière

You know that I don't like to give a limit, a name to things

You find it dangerous and you don't know how to take me, you tell me

Mais je ne sais pas si je te crois

Sans toute cette précipitation, m'aimerais-tu vraiment ?

Would you really look for me?

Le fort, oui, mais aussi le fragile

Viens ici

Mais amène aussi tes yeux et ton cœur

Je sais comment désobéir, tu le sais bien

Et pleurons ensemble pour que tu ne pleures jamais, jamais

Et ne te cache pas avec des blagues, ne me distrait pas

Voyons où nous pouvons aller

And we laugh together we always laugh, always, always

Mais ce n'est jamais assez, jamais, jamais, jamais

Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais

Viens ici

Mais amène aussi tes yeux et ton cœur

Je t'apporterai une glace que tu ne peux pas manger

Et pleurons ensemble pour que tu ne pleures jamais, jamais

Et ne te cache pas avec des blagues, ne me distrait pas

Voyons où nous pouvons aller

And we laugh together we always laugh, always, always

Mais ce n'est jamais assez, jamais, jamais, jamais

Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais

Regarder la vidéo Elisa - Anche Fragile

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam