Plus de titres de Bresh
Description
Comme si la vieille cour s'était soudainement réveillée sous la lumière des fenêtres au néon. Les murs de pierre se souviennent des voix, du tintement des clochettes à l'entrée et des basses des téléphones dont on se vantait autrefois comme de muscles. Dans l'air, la même ennui, la même tendresse insomniaque, seulement au lieu de la fumée de cigarette, des souvenirs des nuits où tout semblait éternel. La musique roule dans le quartier, effleure les fenêtres, fait vibrer les touches du piano laissé dans la cuisine de quelqu'un. Là où ils rêvaient autrefois de s'échapper, ils essaient maintenant juste de respirer un peu plus librement. Et tout cela ne sonne pas comme de la nostalgie, mais comme une protestation silencieuse contre le fait de grandir : avec un arrière-goût de poussière, le tintement du verre et un rire qui ne veut pas s'arrêter.
Paroles et traduction
Original
Non ho scelto quello che ho fatto
Sono dentro al corpo di un altro e
Trovo il modo di fare un salto
Ormai non ritorno da un sacco
Esco in piazza, però non so chi c'è
Fuori dalla mia scuola, suonava il Motorola
I caschi sempre in mano, la musica dal cell
Caligo sulla zona, morivamo di noia
Prima serata, l'alba la facevo con te
Dai, che fai?
Ti attacchi al campanello, dimmi, dai, cos'hai?
Le urla sotto casa son le stesse
Spaccano le finestre
Entrano in sala e cadono sul pianoforte
E suonano tutta la notte
Dai, che fai?
Ti attacchi al campanello, dimmi, dai, cos'hai?
Le urla sotto casa son le stesse
Esplodono le stelle
E nel quartiere girano tutta la notte
Bussano tutte le portе
Mi dicevi: "Così e così
Posso venirе a prenderti?"
Sono a Quinto tra i sassi e io
Non ho niente per stendermi
Coi megafoni ti cercavo nei vicoli
Non dormo mai
I parcheggi occupati, gli schiaffi dei soldati
La gente della techno non ascoltava il rap
Caligo sulla zona, morivamo di noia
Prima serata, l'alba la facevo con te
Dai, che fai?
Ti attacchi al campanello, dimmi, dai, cos'hai?
Le urla sotto casa son le stesse
Spaccano le finestre
Entrano in sala e cadono sul pianoforte
E suonano tutta la notte
Dai, che fai?
Ti attacchi al campanello, dimmi, dai, cos'hai?
Le urla sotto casa son le stesse
Esplodono le stelle
E nel quartiere girano tutta la notte
Bussano tutte le portе
Torno davvero, sono sano per un pelo
Sono cambiato per i soldi, ma non credo, no
Alzo la voce solo se non sono serio
Resto sereno dentro le braccia di Venom
Dai, che fai?
Ti attacchi al campanello, dimmi, dai, cos'hai?
Le urla sotto casa son le stesse
Spaccano le finestre
Entrano in sala e cadono sul pianoforte
E suonano tutta la notte
Dai, che fai?
Ti attacchi al campanello, dimmi, dai, cos'hai?
Le urla sotto casa son le stesse
Esplodono le stelle
E nel quartiere girano tutta la notte
Bussano tutte le portе
Traduction en français
Je n'ai pas choisi ce que j'ai fait
Je suis dans le corps de quelqu'un d'autre et
Je trouve un moyen de faire un saut
Je n'y suis pas retourné depuis longtemps maintenant
Je sors sur la place, mais je ne sais pas qui est là
Devant mon école, le Motorola jouait
Les casques toujours en main, la musique du portable
Caligo sur le coin, on mourait d'ennui
En début de soirée, j'ai fait l'aube avec toi
Allez, qu'est-ce que tu fais ?
Tu t'accroches à la cloche, dis-moi, allez, qu'est-ce qui ne va pas chez toi ?
Les cris à l'extérieur de la maison sont les mêmes
Ils cassent les vitres
Ils entrent dans la pièce et tombent sur le piano
Et ils jouent toute la nuit
Allez, qu'est-ce que tu fais ?
Tu t'accroches à la cloche, dis-moi, allez, qu'est-ce qui ne va pas chez toi ?
Les cris à l'extérieur de la maison sont les mêmes
Les étoiles explosent
Et ils parcourent le quartier toute la nuit
Toutes les portes frappent
Tu m'as dit : "Untel et untel
Je peux venir te chercher ? »
Je suis à Quinto parmi les pierres et je
Je n'ai rien sur quoi m'allonger
Avec des mégaphones je te cherchais dans les ruelles
je ne dors jamais
Les parkings occupés, les gifles des militaires
Les gens de la techno n'écoutaient pas de rap
Caligo sur le coin, on mourait d'ennui
En début de soirée, j'ai fait l'aube avec toi
Allez, qu'est-ce que tu fais ?
Tu t'accroches à la cloche, dis-moi, allez, qu'est-ce qui ne va pas chez toi ?
Les cris à l'extérieur de la maison sont les mêmes
Ils cassent les vitres
Ils entrent dans la pièce et tombent sur le piano
Et ils jouent toute la nuit
Allez, qu'est-ce que tu fais ?
Tu t'accroches à la cloche, dis-moi, allez, qu'est-ce qui ne va pas chez toi ?
Les cris à l'extérieur de la maison sont les mêmes
Les étoiles explosent
Et ils parcourent le quartier toute la nuit
Toutes les portes frappent
Je reviendrai vraiment, je suis à peine en bonne santé
J'ai changé pour l'argent, mais je ne pense pas, non
Je n'élève la voix que si je ne suis pas sérieux
Je reste paisible dans les bras de Venom
Allez, qu'est-ce que tu fais ?
Tu t'accroches à la cloche, dis-moi, allez, qu'est-ce qui ne va pas chez toi ?
Les cris à l'extérieur de la maison sont les mêmes
Ils cassent les vitres
Ils entrent dans la pièce et tombent sur le piano
Et ils jouent toute la nuit
Allez, qu'est-ce que tu fais ?
Tu t'accroches à la cloche, dis-moi, allez, qu'est-ce qui ne va pas chez toi ?
Les cris à l'extérieur de la maison sont les mêmes
Les étoiles explosent
Et ils parcourent le quartier toute la nuit
Toutes les portes frappent