Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre URAGANI

URAGANI

2:492025-09-05

Plus de titres de CLARA

  1. SCELTE STUPIDE
      2:59
  2. CODICE ROSSO
Tous les titres

Description

Quand l'amour se transforme en duel, même les caresses commencent à étouffer. La voix tremble entre la supplication et le défi, et sous le maquillage, ce n'est pas un masque, mais une armure. Elle s'échappe des mains étrangères comme un oiseau qui se souvient enfin qu'il a des ailes. Dans chaque ligne, un nerf à vif, dans chaque son, une tentative de respirer à pleins poumons, sans s'excuser. De l'extérieur, cela ressemble à une danse au bord de la passion, de la colère, de la fatigue de jouer au sauveur et à la victime. Mais il suffit de faire un pas de côté pour que l'air redevienne le sien. Le réalisateur et chorégraphe Gabriele. Co-réalisateur : Pier Silvio Berlusconi Direction : LOOK MI Andrea De Simone, Francesco Recalcati, Sebastiano Vecchio, Pietro Paloschi Social Media Artist : Francesco Marchese Logo Design "Uragani" : Alla Koltunova Production : Blink Fish Producteur exécutif : Antonio Guarrella Producteur : Margherita Cimenti Production Manager : Pietro Foti Production Coordinator : Lorenzo Terruzzi PA : William Tölke, Michele Calzi Social Media : Alessandra Grimaldi Backstage Photography : Elisa Cappellini Clara's Hairdresser : Davide Marrone Hairdresser Assistant : Desiree Parisi Clara's Makeup : Selena Tessera Guffanti Dancer-Hairdresser : Danilo Ferriño Dancer Choreographers : Martina Ginisi Makeup Assistant : Marta Carrara Stylist : Francesco Vavallo 1st Stylist Assistant : Lorenzo Borgia Stylist Assistant : Bianca Magni Stylist Assistant : Federica Moroni Custom Look : Salvatore Criscitiello & Emanuele Ludwig Schluderbacher. Chef décorateur : Stefano Sclabas Assistant chef décorateur : Olivia Cimenti Chef accessoiriste : Brian Bonilla Carrillo 1ère année après J.-C. : Alberto Poli 2ème année après J.-C. : Andrea Rosica Directeur de la photographie : Ciro Di Niccolo Opérateur Steadycam : Andrea Gabella Mise au point : Nicola Inderle 2ème assistant opérateur : Emma Mariano Magnétoscope : Giulio Rossi Chef : Guglielmo Riviera Électriciens : Jacopo Pozzi, Michael Charamikoli Chef machiniste : Leonardo Caffa. Prise de vue : Richard Nick Alviran Prise de vue : Stefano Brunati Montage : Nicole Monchino Coloriste : Davide Lo Vetro Effets spéciaux de Music Mania Simone Giannico, Emanuele Agostoni

Paroles et traduction

Original

(Mani, mani dentro le mie mani, mani)

(Quelle volte che tu urlavi, mi lanciavi addosso gli uragani)

Lasciami scegliere come fare e disfare un errore

Voglio spezzare la voce a un live

Lasciami fare l'amore anche se è solo attrazione

Pensi non provo dolore?

Non darmi della falsa

Se metto il trucco sulla faccia

"Bastarda" scritto sulla maglia

Che vuole cambiare vita

Che ha bisogno d'aria

E impazzirai

Non sono come tu mi vuoi

Pretendi ancora gli occhi miei

Perché tu non riesci a stare senza

Ma togli le tue mani, mani dentro le mie mani, mani

Che non respiro, perché

Si aprono due ali, ali, ali quando ti allontani

E non vuoi capirlo, perché

Mi chiedi la luna, poi le stelle

Ma risvegli l'inferno che è in me

Se lasci le tue mani, mani dentro le mie mani, mani

Quelle volte che tu urlavi, mi lanciavi addosso gli uragani

Mi annoio quando parli troppo, tanto non ti ascolto

Almeno tu nell'universo non mi stare addosso

Per amore non si muore, passo dopo passo

Perderò ancora la voce ad un live

E lo sai bene che viaggerò in contromano

Tu di me dici che

Che sono una bastarda

Che mette il trucco sulla faccia

E scappa

Ma togli le tue mani, mani dentro le mie mani, mani

Che non respiro, perché

Si aprono due ali, ali, ali quando ti allontani

E non vuoi capirlo, perché

Mi chiedi la luna, poi le stelle

Ma risvegli l'inferno che è in me

Se lasci le tue mani, mani dentro le mie mani, mani

Quelle volte che tu urlavi, mi lanciavi addosso gli uragani

E impazzirai

Non sono come tu mi vuoi

Pretendi ancora gli occhi miei

Perché tu non riesci a stare senza

Ma togli le tue mani, mani dentro le mie mani, mani

Che non respiro, perché

Si aprono due ali, ali, ali quando ti allontani

E non vuoi capirlo, perché

Mi chiedi la luna, poi le stelle

Ma risvegli l'inferno che è in me

Se lasci le tue mani, mani dentro le mie mani, mani

Quelle volte che tu urlavi, mi lanciavi addosso gli uragani

Traduction en français

(Mains, mains dans mes mains, mains)

(Ces fois où tu as crié, tu m'as lancé des ouragans)

Laisse-moi choisir comment faire et défaire une erreur

Je veux briser la voix lors d'un concert

Laisse-moi faire l'amour même si ce n'est que de l'attirance

Tu penses que je ne ressens pas de douleur ?

Ne me traite pas de faux

Si je me maquille le visage

"Bastarta" écrit sur la chemise

Qui veut changer de vie

Qui a besoin d'air

Et tu deviendras fou

Je ne suis pas comme si tu me voulais

Tu réclames toujours mes yeux

Parce que tu ne peux pas vivre sans

Mais enlève tes mains, mains dans mes mains, mains

Que je ne peux pas respirer, pourquoi

Il ouvre deux ailes, des ailes, des ailes quand tu t'éloignes

Et tu ne veux pas comprendre, pourquoi

Tu me demandes la lune, puis les étoiles

Mais réveille l'enfer qui est en moi

Si tu laisses tes mains, tes mains dans mes mains, tes mains

Ces fois où tu as crié, tu m'as lancé des ouragans

Je m'ennuie quand tu parles trop, je ne t'écoute pas de toute façon

Au moins toi, dans l'univers, ne m'attaque pas

Tu ne meurs pas par amour, étape par étape

Je vais encore perdre ma voix lors d'un concert

Et tu sais bien que je voyagerai à contre-courant

Tu dis ça de moi

Que je suis un salaud

Qui se maquille le visage

Et s'enfuir

Mais enlève tes mains, mains dans mes mains, mains

Que je ne peux pas respirer, pourquoi

Il ouvre deux ailes, des ailes, des ailes quand tu t'éloignes

Et tu ne veux pas comprendre, pourquoi

Tu me demandes la lune, puis les étoiles

Mais réveille l'enfer qui est en moi

Si tu laisses tes mains, tes mains dans mes mains, tes mains

Ces fois où tu as crié, tu m'as lancé des ouragans

Et tu deviendras fou

Je ne suis pas comme si tu me voulais

Tu réclames toujours mes yeux

Parce que tu ne peux pas vivre sans

Mais enlève tes mains, mains dans mes mains, mains

Que je ne peux pas respirer, pourquoi

Il ouvre deux ailes, des ailes, des ailes quand tu t'éloignes

Et tu ne veux pas comprendre, pourquoi

Tu me demandes la lune, puis les étoiles

Mais réveille l'enfer qui est en moi

Si tu laisses tes mains, tes mains dans mes mains, tes mains

Ces fois où tu as crié, tu m'as lancé des ouragans

Regarder la vidéo CLARA - URAGANI

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam