Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre Sto bene al mare

Sto bene al mare

2:47piège italien, danse italienne 2025-06-13

Plus de titres de Marco Mengoni

  1. Piazza San Marco
Tous les titres

Plus de titres de Sayf

  1. TU MI PIACI TANTO
  2. Buon Esempio
  3. CAVALLI & ARMANI (feat. Sayf) – Prod. Kanesh & Laboo
  4. MONEY
  5. come ti pare
Tous les titres

Plus de titres de Rkomi

  1. Diavolo (con Ghali, Rkomi, Tedua & bnkr44)
  2. Addio (con Rkomi, Ernia, Mahmood & Gazzelle)
  3. Marmellata (con Rkomi, Pyrex, VillaBanks & Carl Brave)
  4. Così Non Va (con Madame, Rkomi, bnkr44, Gaia & Elisa)
  5. Marciapiede (con Tony Effe, Ernia & Rkomi)
  6. Per La Strada (con Rkomi, Coez & Guè)
Tous les titres

Description

La mer comme une pause de l'idée même d'être quelqu'un. Les vagues murmurent qu'on peut ne pas se presser, ne pas faire carrière, ne pas mesurer le sens par le nombre de verres au CityLife. Le soleil fait fondre les inquiétudes, les transformant en paresseuses bulles d'air qui remontent à la surface et éclatent sans laisser de trace. Tout devient un peu collant, un peu salé, mais étonnamment léger, comme si la vie avait décidé de prendre un moment de répit de la gravité. Et dans cette négligence nonchalante se mêlent l'odeur de la crème, des Marlboro et des allusions à un drame amoureux qui ne fait plus mal, mais scintille simplement quelque part dans le reflet du soleil sur l'eau. Il semble que rien ne soit décidé et qu'il n'y ait rien à décider. On peut juste respirer, rire et se permettre d'être heureux sans raison, au moins jusqu'au coucher du soleil.

Paroles et traduction

Original

Sto bene al mare, al mare

Al mare, sto bene al mare

Non ho motivo di stare in città

Mi sento meglio nelle tane dei bruchi

Non è il denaro né una cookie mama-a-a

Che mi fa stare in una valle di cubi

Potevo fare come ha fatto papà

E capirci qualche cosa di tubi

Per poi finire coi compari nei ba-a-ar

Con i Campari, le Marlboro e gli urli

Mi ci vedi tu a Cinecittà?

A fare il ruolo dell'attore più bello

A dire frasi che domani chissà

Se avranno un senso per avere un anello

Ma mi ci vedi tipo tu a CityLife?

A fare i cin cin con i re di cemento

A festeggiare di un futuro che, sai

Cambia colore come cambiano i venti

Sto bene al mare, al mare

Oh, al mare, sto bene al mare

Sto bene al mare (oh-oh), al mare

Oh, al mare, sto bene al mare

Lei è così calda e bagnata appena uscita dall'acqua

Nel suo specchio cosmetico stiamo perdendo quota

Cattura la pioggia dentro a un berretto di paglia

Milioni di modi con cui la gente si innamora

Mi vali tutto il tempo, ti prego, resisti

Quanto dura un'amnesia, non c'è futuro d'esistere

Mi serve aria, un ventaglio, un altro dettaglio

Mi sono ficcato in un guaio

Io non sto bene al mare, mi devo abituare

Mi fa pensare, mami, a quanto siamo stati male

Ho un'estate da sprecare, stavolta rimedio

Le sussurro da dietro perché l'amore è così, cieco

Sto bene al mare (sto bene al mare), al mare (a-al mare)

Oh, al mare (oh, al mare), sto bene al mare (oh-oh-oh)

Sto bene al mare (sto bene al mare) (oh-oh), al mare (a-al mare)

Oh, al mare (oh, al mare), sto bene al mare

(Sto bene al mare)

Cosa succede all'altra parte del mare?

(Stai bene al mare)

Con gli occhiali e con la crema solare mentre la terra scompare

(Sto bene al mare)

Farai un cammino spirituale fino a Timbuctù

Per non cadere in tentazioni come i jeans couture (stai bene al mare)

Farti bastare un amore soltanto

Sto bene al mare (al mare), al mare (al mare)

Al mare (al mare), al mare (mhm)

Sto bene al mare (al mare), al mare (al mare)

Al mare (al mare), sto bene al mare

Sto bene al mare (sto bene al mare), al mare (al mare)

Al mare (al mare), sto bene al mare

Traduction en français

Je me sens bien au bord de la mer, au bord de la mer

Au bord de la mer, je me sens bien au bord de la mer

Je n'ai aucune raison de rester en ville

Je me sens mieux dans les terriers de chenilles

Ce n'est pas de l'argent ni un cookie maman-a-a

Ce qui me fait rester dans une vallée de cubes

J'aurais pu faire ce que papa a fait

Et comprends quelque chose sur les tubes

Pour ensuite finir avec les copains dans le ba-a-ar

Avec Campari, Marlboro et cris

Pouvez-vous me voir à Cinecittà ?

Jouer le rôle du plus bel acteur

Pour dire des phrases que demain qui sait

S'ils ont du sens d'avoir une bague

Mais me voyez-vous comme vous chez CityLife ?

Encourager les rois du béton

Pour célébrer un avenir qui, tu sais

Il change de couleur à mesure que les vents changent

Je me sens bien au bord de la mer, au bord de la mer

Oh, au bord de la mer, je me sens bien au bord de la mer

Je suis heureux au bord de la mer (oh-oh), au bord de la mer

Oh, au bord de la mer, je me sens bien au bord de la mer

Elle est si chaude et mouillée dès la sortie de l'eau

Dans son miroir de courtoisie on perd de l'altitude

Attrapez la pluie dans un chapeau de paille

Des millions de façons dont les gens tombent amoureux

Tu vaux tout mon temps, s'il te plaît, attends

Tant que dure l’amnésie, il n’y a pas d’avenir

J'ai besoin d'air, d'un ventilateur, d'un autre détail

Je me suis mis dans le pétrin

Je ne me sens pas bien au bord de la mer, je dois m'y habituer

Cela me fait penser, maman, à quel point nous avons été mauvais

J'ai un été à perdre, cette fois je vais le réparer

Je lui murmure par derrière parce que l'amour est comme ça, aveugle

Je suis bon au bord de la mer (je suis bon au bord de la mer), au bord de la mer (au bord de la mer)

Oh, au bord de la mer (oh, au bord de la mer), je suis bon au bord de la mer (oh-oh-oh)

Je suis bon au bord de la mer (je suis bon au bord de la mer) (oh-oh), au bord de la mer (au bord de la mer)

Oh, au bord de la mer (oh, au bord de la mer), je suis heureux au bord de la mer

(je suis heureux au bord de la mer)

Que se passe-t-il de l’autre côté de la mer ?

(Tu as l'air bien à la mer)

Avec des lunettes et de la crème solaire pendant que la terre disparaît

(je suis heureux au bord de la mer)

Vous ferez un voyage spirituel à Tombouctou

Pour éviter de tomber dans les tentations du jean couture (on est beau à la plage)

Faire juste un amour assez pour toi

Je me sens bien au bord de la mer (au bord de la mer), au bord de la mer (au bord de la mer)

À la mer (à la mer), à la mer (mhm)

Je me sens bien au bord de la mer (au bord de la mer), au bord de la mer (au bord de la mer)

Au bord de la mer (au bord de la mer), je me sens bien au bord de la mer

Je suis bon au bord de la mer (je suis bon au bord de la mer), au bord de la mer (au bord de la mer)

Au bord de la mer (au bord de la mer), je me sens bien au bord de la mer

Regarder la vidéo Marco Mengoni, Sayf, Rkomi - Sto bene al mare

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam