Plus de titres de Achille Lauro
Description
La nuit sent la fatigue et le tabac, et dans l'air flotte un calme "quoi qu'il arrive". Il n'est pas un héros, pas un martyr, juste un homme qui a déjà compris le prix de tout, même de la folie. Dans chaque mot, on entend ce fameux "laisse tomber", derrière lequel se cache la tendresse. Car parfois, il est plus facile de maudire la vie que d'admettre qu'il est effrayant de perdre. Rome se tait, écoutant quelqu'un dire au revoir, sous le grondement des lanternes, non pas à la liberté, mais à l'illusion. L'étreinte devient la dernière prière, la ville en est le témoin. Et dans cette franchise un peu rude, il y a une beauté rare : quand un cœur fatigué des drames choisit encore l'amour. Production : Maestro Réalisateur : Gabriele Savino (xPuro) Producteur exécutif : Antonio Giampaolo Directeur de la photographie : Edoardo Bolli Producteur créatif : Luca Gardella (xPuro) Organisateur général : Nunzio Paolo Russo Assistant réalisateur : Luca Piccolella Monteur : Gabriele Savino (xPuro) Collab. Monteur : Alessia De Mattia Coloriste : Rosario Balistreri Coordinatrice : Sofia Sicilia Styliste de Lauro : Nick Cerioni Assistante styliste : Noemi Manago Maquillage de Lauro : Michelle Mancaniello Coiffure de Lauro : Mimmo La Serra Drone : Shadi Hussein Steadicam : Michelangelo Maraviglia Assistant opérateur : Giovanni Galati Assistant opérateur : Lorenzo De Marco Assistant opérateur : Francesco Drago Data Manager : Matteo Mudaro Vidéo assistante : Silvia Palmeri Machiniste : Massimiliano Anzelotti Services : Giulio Storti Assistantes de production : Matteo Massi, Ludovico Ruffini, Simone Antinozzi, Federico Rosati, Desiree Fedeli Son : Mirko Ronzoni, Alessandro Turella Pilotes : Giampaolo Munari, Aldo Cobianchi. Photographe : Giulia Parmigiani Vidéo des coulisses : Flavio Ricci, Leonardo Croce Photos des coulisses : Daniele Cambria, Elisa Rossi Sécurité : ZemmVip
Paroles et traduction
Original
Stanotte è per te
E se non tornerò domani è lo stesso
Se butterò la vita nel cesso
Vai avanti, smettila, non piangere
Anche se la vita è questo
E se rimarrà solo un biglietto
Tutto quello che ho fatto l'ho scelto
E stanotte, sì, lo rifarei
Per te che mi fai sempre quell'effetto della prima sera
Dimmi cosa resterà se mando tutto in fumo adesso
Questa notte è l'ultima per noi, qui sotto un cielo immenso
Sarebbe facile amare se conoscessi la cura
Abbracciami Roma, prima di addormentarci stasera
Vabbè, fa lo stesso
Non cambierò la vita che ho scelto
Non rinuncerò a portarti a Trastevere all'alba e fa' na serenata
E stanotte è per te
Per te che poi mi aspetti lo stesso
A te che trovi sempre un momento
Se ti mancherà dirmi: "Torna presto, amor"
Me so' fatto grande
Dimmi cosa resterà se mando tutto in fumo adesso
Questa notte è l'ultima per noi, qui sotto un cielo immenso
Sarebbe facile amare se conoscessi la cura
Abbracciami Roma, prima di addormentarci stasera
Dimmi cosa resterà se mando tutto in fumo
Ma che resterà di me se non verrò da te
Quando non c'è più nessuno
Quando non avrò più un posto per addormentarmi al sicuro
Dimmi cosa resterà se mando tutto in fumo adesso
Questa notte è l'ultima per noi,. qui sotto un cielo immenso
Sarebbe facile amare se conoscessi la cura
Abbracciami ancora, Roma, prima di addormentarci stasera
Traduction en français
Ce soir c'est pour toi
Et si je ne reviens pas demain c'est pareil
Si je jette ma vie dans les toilettes
Vas-y, arrête, ne pleure pas
Même si c'est la vie
Et s'il ne reste qu'un ticket
Tout ce que j'ai fait, j'ai choisi
Et ce soir, oui, je le referais
Pour toi qui as toujours sur moi cet effet du premier soir
Dis-moi ce qui restera si je fais tout exploser maintenant
Cette nuit est la dernière pour nous, ici sous un ciel immense
Ce serait facile d'aimer si je connaissais le remède
Embrasse-moi Rome, avant de nous endormir ce soir
Eh bien, c'est pareil
Je ne changerai pas la vie que j'ai choisie
Je n'abandonnerai pas de t'emmener au Trastevere à l'aube et de te faire une sérénade
Et ce soir c'est pour toi
Pour toi qui m'attends quand même
À toi qui trouve toujours un moment
Si je te manque, dis-moi : "Reviens bientôt, mon amour"
j'ai grandi
Dis-moi ce qui restera si je fais tout exploser maintenant
Cette nuit est la dernière pour nous, ici sous un ciel immense
Ce serait facile d'aimer si je connaissais le remède
Embrasse-moi Rome, avant de nous endormir ce soir
Dis-moi ce qu'il restera si j'envoie tout en fumée
Mais que restera-t-il de moi si je ne viens pas vers toi
Quand il ne reste plus personne
Quand je n'ai plus d'endroit sûr pour m'endormir
Dis-moi ce qui restera si je fais tout exploser maintenant
Cette nuit est la dernière pour nous. ici sous un ciel immense
Ce serait facile d'aimer si je connaissais le remède
Embrasse-moi encore, Rome, avant de nous endormir ce soir