Plus de titres de Gusttavo Lima
Plus de titres de Luis Fonsi
Description
Une soirée chaude, les verres tintent, quelqu'un au micro, avec le visage le plus sûr du monde, prouve que tous les hommes ne sont pas pareils. La musique coule comme une blague, mais avec un léger défi, comme pour dire : "Allez, ne mettez pas tout le monde dans le même sac". La piste de danse chante en chœur, la moitié avec ironie, l'autre avec foi, et la troisième simplement au rythme. Les mots sont simples, presque un toast. Il y a de la vantardise, du charme et une touche de théâtre, mais c'est précisément ce qui rend tout honnête. Car la fidélité, il s'avère, peut sonner joyeusement, avec une guitare, un rythme latino et un sourire à moitié.
Paroles et traduction
Original
Ei, ei, ei, parou, parou, parou, segurou
Tem cerveja aí? (Tem!)
E tá gelada? (Tá!)
Que se rompa la bocina, papi
Fala comigo, bebê
O Embaixador
Una vez más
Dizem que todo homem é vagabundo
Eu não sou, eu não sou
Se existe alguém fiel nesse mundo
Esse alguém soy yo, esse alguém soy yo
Pergunta pra minha nega se eu vou pra rua
Pergunta se já me viram no cabaré
Pergunta se eu frequento a vida noturna
Ela vai dizer que eu sou o sonho de toda mulher
Dizem que todo homem é vagabundo
Eu não sou, eu não sou
Se existe alguém fiel nesse mundo
Esse alguém soy yo, esse alguém soy yo
¡Dale!
Fala comigo!
O Embaixador agora tá em todas as língua, rapaz (ay)
Ahora les voy a hablar a todo' los hombre' fieles
Dicen
Dicen que to' los hombres son vagabundos
Yo no soy (yo no), yo no soy, ah
Si existe alguien fiel en este mundo
Ese alguien soy yo (soy yo), ese alguien soy yo (ey)
Pregúntale a mi bebé si yo vivo en la calle
Pregúntale si me han visto en un cabaret (oh)
Pregunta si yo frecuento la vida nocturna
Que te va a decir que yo soy el sueño de toda mujer (ay)
Esto es Gusttavo Lima con Luis Fonsi, oye
Ey, báilalo, báilalo
¡Dímelo, Gusttavo!
Dizem que todo homem é vagabundo (é vagabundo)
Eu não sou (eu não sou), eu não sou (eu não sou)
Se existe alguém fiel nesse mundo
Esse alguém soy yo, esse alguém soy yo (¿cómo dicen?)
Dicen que to' los hombres son vagabundos
(Son vagabundos)
Yo no soy (yo no soy), yo no soy (que yo no soy)
Si existe alguien fiel en este mundo
Ese alguien soy yo (ese alguien soy yo)
Ese alguien soy yo (ese alguien soy yo, ay)
Traduction en français
Ei, ei, ei, parou, parou, parou, segurou
Tu es cerveja aí? (Tem !)
Et ta gelée? (Tà!)
Que se rompa la bocina, papi
Fala comigo, bébé
O Embaixador
Une fois plus
Dizem que todo homem é vagabundo
Eu não sou, eu não sou
Se existe alguém field ness mundo
Esse alguém soy yo, esse alguém soy yo
Pergunta pra minha nega se eu vous pra rua
Pergunta se já me viram no cabaré
Je vous demande de fréquenter votre vie nocturne
Ela vai dizer que eu sou o sonho de toda mulher
Dizem que todo homem é vagabundo
Eu não sou, eu não sou
Se existe alguém field ness mundo
Esse alguém soy yo, esse alguém soy yo
¡Dale!
Fala comigo!
O Embaixador agora tá em todas as língua, rapaz (ay)
Maintenant, je vais te dire de parler à tous les hommes
Dicen
Dicen que to' los hombres son vagabundos
Yo non soja (yo non), yo non soja, ah
Si existe un autre domaine dans ce monde
Ese alguien soy yo (soy yo), ese alguien soy yo (ey)
Prévoyez mon bébé si vous vivez dans la rue
Pregúntale si me han visto dans un cabaret (oh)
Je vais vous demander si vous avez souvent la vie nocturne
Que te va a decir que yo soy el sueño de toda mujer (ay)
C'est Gusttavo Lima avec Luis Fonsi, oye
Ey, bailalo, bailalo
¡Dímelo, Gusttavo!
Dizem que todo homem é vagabundo (é vagabundo)
Eu não sou (eu não sou), eu não sou (eu não sou)
Se existe alguém field ness mundo
Esse alguém soy yo, esse alguém soy yo (¿como dicen?)
Dicen que to' los hombres son vagabundos
(Fils vagabundos)
Yo pas de soja (yo pas de soja), yo pas de soja (que yo pas de soja)
Si existe un autre domaine dans ce monde
Ese alguien soy yo (ese alguien soy yo)
Ese alguien soy yo (ese alguien soy yo, ay)