Plus de titres de Natalia Lacunza
Description
Quand la raison a capitulé et que le sentiment continue de défiler avec fanfare, même les choses les plus simples se transforment en torture : le matin, la nuit, une tasse de café. Tout se remplit du même écho : *penser à toi*. C'est à la fois drôle et douloureux, comme essayer d'oublier le goût de l'eau. L'air sent comme le week-end, bien qu'on soit mercredi depuis longtemps. J'ai juste envie de m'envelopper dans l'odeur de quelqu'un, de faire semblant que le monde entier s'est arrêté à ce moment-là. Et pourtant, il reste l'amère phrase "je vais essayer de rester à l'écart", qui sonne aussi convaincante que "encore un épisode et je vais dormir". La musique tremble, comme si elle était fatiguée du sentiment même que l'état d'« amoureux » s'était depuis longtemps transformé en un état de conscience chronique. Et on n'y peut rien : ni le sommeil, ni l'aube, ni la fierté ne nous sauvent du même verdict, penser, penser, penser à toi.
Paroles et traduction
Original
Quiero pasar de ti, pero ya no hay nada que me sostenga
Te quería escribir, pero ya es muy tarde, me da vergüenza
Al mirar tu perfil cada noche
Ya no puedo dormir como antes
Al despertar e irme a dormir
Todo lo que hago es pensar en ti
Pensar en ti, pensar en ti, pensar en ti
Aunque tú no creas que sí
Todo lo que hago es pensar en ti
Pensar en ti, pensar en ti, pensar en ti
Cómo me gustaría pasar el día contigo en casa
Que huela la ropa a ti y vivir siempre en fin de semana
Si me pongo a soñar que te tengo
No hace falta despertarme luego
Al despertar e irme a dormir
Todo lo que hago es pensar en ti
Pensar en ti, pensar en ti, pensar en ti
Aunque tú no creas que sí
Todo lo que hago es pensar en ti
Pensar en ti, pensar en ti, pensar en
Porque yo no puedo parar
De pensar en ti
Pensar en ti
Porque yo no puedo parar
De pensar en ti
Pensar en ti
Te prometo, he intentado estar lejos (te prometo)
Me negué a jugar más con fuego
Sé que voy a explotar si nos vemos (ya no puedo)
Me he cansao de vivir en misterio
Te prometo, he intentado estar lejos (te prometo)
Me negué a jugar más con fuego
Sé que voy a explotar si nos vemos (ya no puedo)
Me he cansao de vivir sin ti
No puedo parar
De pensar en ti
Pensar en ti
Traduction en français
Je veux m'éloigner de toi, mais il n'y a rien qui me retient
Je voulais t'écrire, mais c'est trop tard, j'ai honte
En regardant ton profil tous les soirs
Je ne peux pas dormir comme avant
Quand je me réveille et m'endors
Tout ce que je fais c'est penser à toi
Pense à toi, pense à toi, pense à toi
Même si tu ne le penses pas
Tout ce que je fais c'est penser à toi
Pense à toi, pense à toi, pense à toi
Comment j'aimerais passer la journée avec toi à la maison
Laissez les vêtements sentir comme vous et vivez toujours le week-end
Si je commence à rêver que je t'ai
Pas besoin de se réveiller plus tard
Quand je me réveille et m'endors
Tout ce que je fais c'est penser à toi
Pense à toi, pense à toi, pense à toi
Même si tu ne le penses pas
Tout ce que je fais c'est penser à toi
Pense à toi, pense à toi, pense à
Parce que je ne peux pas m'arrêter
Pour penser à toi
pense à toi
Parce que je ne peux pas m'arrêter
Pour penser à toi
pense à toi
Je te le promets, j'ai essayé de rester à l'écart (je te le promets)
J'ai refusé de jouer avec le feu
Je sais que je vais exploser si on se voit (je n'en peux plus)
J'en ai marre de vivre dans le mystère
Je te le promets, j'ai essayé de rester à l'écart (je te le promets)
J'ai refusé de jouer avec le feu
Je sais que je vais exploser si on se voit (je n'en peux plus)
Je suis fatigué de vivre sans toi
je ne peux pas m'arrêter
Pour penser à toi
pense à toi