Plus de titres de Circa Waves
Description
La chaleur se répand sur la peau, comme si quelqu'un avait allumé le soleil à l'intérieur de la poitrine. Tout semble calme - juste le soir, juste une fenêtre, juste une pièce avec des gens que tu ne connais pas. Mais quelque part sous le cœur, ce même nerf tremble – par gêne, par une étrange tentative d'être "rationnel", alors qu'en réalité on voudrait juste souffler et se laisser s'effondrer. Il y a dans cette musique une sensation de chaleur estivale à laquelle on ne peut échapper, peu importe comment on ferme les yeux. Elle te colle à la peau – doucement, obstinément, comme un souvenir dont tu ne peux pas t'échapper. Et soudain, tu comprends : on n'a pas besoin d'être le plan de quelqu'un, de ne pas être un "homme rangé". On pourrait simplement rester - avec cette chaleur, avec cette faiblesse, avec ce cœur vivant, un peu perdu.
Paroles et traduction
Original
I'll stick around if I can, God I want to
Be the man with the plan, you can cling to
And you'll be fine
Darling you're full of life
And I was there when she told me the numbers
Will I be the one out of a hundred?
I think I'm falling apart
And it's only the start, -art
Oh, darling would you save me from myself?
I got the part but never played it well
And I need you now
More than ever
'Cause if I don't have the heart
Then you'll have to play both parts
I need you now
We gotta stay together
It's pulling me up, bringing me down, I'm telling you now
Oh, I will stick around
And I was scared I was put by the window
In a room full of people that I didn't know
And I could not sleep
No, I could not sleep
And I should try, I should try to be rational, but
These kind of numbers come in at The National
I think I'm falling apart
Think I'm falling apart, -art
Oh, darling would you save me from myself?
I got the part but never played it well
And I need you now
More than ever
'Cause if I don't have the heart
Then you'll have to play both parts
I need you now
We gotta stay together
It's pulling me up, bringing me down, I'm telling you now
Oh, I will stick around
And I need you now
More than ever
'Cause if I don't have the heart
Then you'll have to play both parts
I need you now
We gotta stay together
It's pulling me up, bringing me down, I'm telling you now
Oh, I will stick around
Traduction en français
Je resterai dans les parages si je peux, mon Dieu, je le veux
Sois l'homme avec le plan, tu peux t'y accrocher
Et tout ira bien
Chérie tu es pleine de vie
Et j'étais là quand elle m'a dit les chiffres
Serai-je l'un sur cent ?
Je pense que je m'effondre
Et ce n'est que le début, -art
Oh, chérie, veux-tu me sauver de moi-même ?
J'ai eu le rôle mais je ne l'ai jamais bien joué
Et j'ai besoin de toi maintenant
Plus que jamais
Parce que si je n'ai pas le cœur
Ensuite tu devras jouer les deux parties
J'ai besoin de toi maintenant
Nous devons rester ensemble
Ça me tire vers le haut, me fait tomber, je te le dis maintenant
Oh, je vais rester dans les parages
Et j'avais peur d'être mis près de la fenêtre
Dans une pièce pleine de gens que je ne connaissais pas
Et je ne pouvais pas dormir
Non, je ne pouvais pas dormir
Et je devrais essayer, je devrais essayer d'être rationnel, mais
Ce genre de chiffres arrive au National
Je pense que je m'effondre
Je pense que je m'effondre, -art
Oh, chérie, veux-tu me sauver de moi-même ?
J'ai eu le rôle mais je ne l'ai jamais bien joué
Et j'ai besoin de toi maintenant
Plus que jamais
Parce que si je n'ai pas le cœur
Ensuite tu devras jouer les deux parties
J'ai besoin de toi maintenant
Nous devons rester ensemble
Ça me tire vers le haut, me fait tomber, je te le dis maintenant
Oh, je vais rester dans les parages
Et j'ai besoin de toi maintenant
Plus que jamais
Parce que si je n'ai pas le cœur
Ensuite tu devras jouer les deux parties
J'ai besoin de toi maintenant
Nous devons rester ensemble
Ça me tire vers le haut, me fait tomber, je te le dis maintenant
Oh, je vais rester dans les parages