Plus de titres de Kehlani
Plus de titres de Brandy
Description
La pièce sent le froid et l'indicible. Sur la chaise, des chemises pliées avec soin, comme si l'ordre dans les affaires pouvait rétablir l'ordre dans les sentiments. La voix sonne doucement, comme fatiguée de se disputer : elle ne supplie pas, ne demande pas - elle propose simplement de se rencontrer à la porte, avant qu'elle ne se referme. Tout semble parler de vêtements, mais on comprend bien que ce n'est pas le sujet. C'est l'étape de la rupture où le cœur n'a pas encore décidé de partir, mais où les mains empilent machinalement le passé. Et entre les lignes, ce n'est pas un drame, mais un espoir tranquille que quelqu'un revienne avant qu'il ne soit trop tard et que l'air dans la maison ne se refroidisse.
Paroles et traduction
Original
Come pick up your clothes, I have them folded (folded)
Meet me at the door (door), while it's (while it's) still open
I know it's getting cold out, but it's not frozen
Can you come pick up your (I) clothes?
I have them folded (folded)
It's so silly of me to act like I don't need you bad
When all, all I can think about is us since I seen you last
I know I didn't have to walk away
All I had to do was ask for space
I'm telling you, "be on your way"
When I told you to fall back
So can you come pick up your clothes?
I have them folded
Meet me at the door while it's still open
I know it's getting cold out, but it's not frozen
So come pick up your clothes
I have them folded (folded)
I'll let your body decide if this is good enough for you
Already folding it for you
Already folding up for you
I'll let your body decide if this is good enough for you
Already folding it for you
Already folding up for you
No matter what you do to switch the story up, I know I made my mark
And I would still choose you through it all, that's the crazy part (crazy part)
I don't need no more empty promises, promise me that you got it
I don't need roses, just need some flowers from my garden
Can't you go back to how you loved on me when you started?
I'll be here begging for ya, you should be giving me love
All damn day, 'til the day is done (done)
So if you wanna go that way, I'll be waiting on
Can you come pick up your clothes?
I have them folded (folded)
Meet me at the door while it's still open
I know it's getting cold out, but it's not frozen
Can you come pick up your clothes?
I have them folded (I have them folded)
Can you come pick up your clothes? (Clothes)
I have them folded (have them)
Meet me at the door while it's still open (at the door, it's still)
I know it's getting cold out, but it's not frozen (getting cold out)
Can you come pick up your clothes? (Pick up your clothes)
I have them folded (I have them folded, folded)
I'll let your body decide if this is good enough for you
Already folding it for you
Already folding up for you
I'll let your body decide if this is good enough for you
Already folding it for you
Already folding up for you
I'll let your body decide if this is good enough for you (can you come pick up your clothes?)
Already folding it for you (I have them folded)
Already folding up for you
I'll let your body decide if this is good enough for you (meet me at the door while it's still open)
Already folding it for you
Already folding up for you
Traduction en français
Viens chercher tes vêtements, je les ai pliés (pliés)
Retrouve-moi à la porte (porte), pendant qu'elle est (pendant qu'elle est) encore ouverte
Je sais qu'il fait froid dehors, mais il n'est pas gelé
Pouvez-vous venir récupérer vos vêtements (I) ?
Je les ai pliés (pliés)
C'est tellement idiot de ma part d'agir comme si je n'avais pas vraiment besoin de toi
Quand tout ce à quoi je pense c'est à nous depuis la dernière fois que je t'ai vu
Je sais que je n'avais pas besoin de m'en aller
Tout ce que j'avais à faire était de demander de l'espace
Je te dis, "passe ton chemin"
Quand je t'ai dit de te replier
Alors tu peux venir récupérer tes vêtements ?
je les ai pliés
Retrouve-moi à la porte pendant qu'elle est encore ouverte
Je sais qu'il fait froid dehors, mais il n'est pas gelé
Alors viens récupérer tes vêtements
Je les ai pliés (pliés)
Je laisserai ton corps décider si c'est assez bien pour toi
Je le plie déjà pour toi
Je me plie déjà pour toi
Je laisserai ton corps décider si c'est assez bien pour toi
Je le plie déjà pour toi
Je me plie déjà pour toi
Peu importe ce que tu fais pour changer l'histoire, je sais que j'ai laissé ma marque
Et je te choisirais quand même à travers tout ça, c'est la partie folle (la partie folle)
Je n'ai plus besoin de promesses creuses, promets-moi que tu l'as compris
Je n'ai pas besoin de roses, j'ai juste besoin de quelques fleurs de mon jardin
Ne peux-tu pas revenir à la façon dont tu m'aimais quand tu as commencé ?
Je serai là pour te supplier, tu devrais me donner de l'amour
Toute la journée, jusqu'à ce que la journée soit finie (faite)
Donc si tu veux suivre cette voie, j'attendrai
Tu peux venir récupérer tes vêtements ?
Je les ai pliés (pliés)
Retrouve-moi à la porte pendant qu'elle est encore ouverte
Je sais qu'il fait froid dehors, mais il n'est pas gelé
Tu peux venir récupérer tes vêtements ?
Je les ai pliés (je les ai pliés)
Tu peux venir récupérer tes vêtements ? (Vêtements)
Je les ai pliés (les ai)
Retrouve-moi à la porte pendant qu'elle est encore ouverte (à la porte, c'est toujours)
Je sais qu'il fait froid dehors, mais il n'est pas gelé (il fait froid)
Tu peux venir récupérer tes vêtements ? (Ramassez vos vêtements)
Je les ai pliés (je les ai pliés, pliés)
Je laisserai ton corps décider si c'est assez bien pour toi
Je le plie déjà pour toi
Je me plie déjà pour toi
Je laisserai ton corps décider si c'est assez bien pour toi
Je le plie déjà pour toi
Je me plie déjà pour toi
Je laisserai ton corps décider si cela est assez bien pour toi (tu peux venir chercher tes vêtements ?)
Je le plie déjà pour toi (je les ai pliés)
Je me plie déjà pour toi
Je laisserai ton corps décider si cela est assez bien pour toi (rejoins-moi à la porte pendant qu'elle est encore ouverte)
Je le plie déjà pour toi
Je me plie déjà pour toi