Plus de titres de Mihail
Description
Sortie : 23 octobre 2025
Paroles et traduction
Original
Ei se vor niște zei pe pământ, îmbrăcați în trup de aur, dar cu sufletu' frânt.
Dar îi poți citi pe buze când au nodu' în gât și le tremură genunchii când le spui cine sunt.
Am strămoșii în vene care luptă în noi. Nu mi-e frică, nu sunt singur, așa cum credeți voi.
M-am săturat să tot amân ce stă în mine ascuns.
Urlă sufletul de fiară.
Poate crezi că sunt dus, dar sub pielea mea blândă stă un lup.
Dacă încerci să mă frângi, eu te mușc.
Spiritul luptă.
Inima-i blândă.
Stai că te prind, stai că te prind.
Ei ne cumpără cu flori, dar ne vând și cuminți ei ne vor, rând pe rând.
M-am săturat să tot amân ce stă în mine ascuns. Urlă sufletul de fiară.
Poate crezi că sunt dus, dar sub pielea mea blândă stă un lup.
Dacă încerci să mă frângi, eu te mușc.
Spiritul luptă.
Inima-i blândă.
Stai că te prind, stai că te prind.
Traduction en français
Ils veulent des dieux sur terre, vêtus de corps dorés, mais avec des âmes brisées.
Mais on peut lire sur leurs lèvres quand ils ont la gorge nouée et leurs genoux tremblent quand on leur dit qui ils sont.
J'ai les ancêtres dans mes veines qui se battent en nous. Je n'ai pas peur, je ne suis pas seul, comme tu le penses.
J'en ai marre de remettre à plus tard ce qui est caché en moi.
L’âme de la bête hurla.
Vous pensez peut-être que je suis fou, mais il y a un loup sous ma peau douce.
Si tu essaies de me briser, je te mordrai.
L'esprit se bat.
Son cœur est doux.
Attends, je t'attraperai, attends, je t'attraperai.
Ils nous achètent avec des fleurs, mais ils nous vendent et ils nous veulent du bien, un par un.
J'en ai marre de remettre à plus tard ce qui est caché en moi. L’âme de la bête hurla.
Vous pensez peut-être que je suis fou, mais il y a un loup sous ma peau douce.
Si tu essaies de me briser, je te mordrai.
L'esprit se bat.
Son cœur est doux.
Attends, je t'attraperai, attends, je t'attraperai.