Plus de titres de Kasi
Plus de titres de antonius
Description
Octobre froid nous rappelle une fois de plus que le temps peut être cruel. Tout autour semble être en pause - même la pluie ne s'arrête pas, comme pour laver exprès de vieilles blessures. Le pull conserve encore les larmes de quelqu'un d'autre et l'odeur du passé, et le même « favori » tourne dans ma tête - faux, déroutant, mais cela ne fait que le rendre plus honnête.
Il semble que personne ne soit parti nulle part - ni de la pièce, ni des souvenirs. Nous avons simplement appris à y vivre plus tranquillement, sans paroles bruyantes et avec les notifications désactivées. Parfois, on tend encore la main pour vérifier si quelqu'un a écrit... Mais à la place, on trouve un vieux truc, on sourit ironiquement et on pense : "Oui, il fait froid en octobre. Mais c'est peut-être pour le mieux."
Musique, paroles : Kasi, Antonius
Producteur, mixage : Antonius
Vidéo : Buntraum Kollektiv
Réalisateur : Paula Pitrass
Directeur de la photographie : David Belzner, Jamie Ricker
Producteur : Paula Pitrass
Montage : Jamie Ricker, David Belzner
Directeur de la photographie : Moritz Forster
Spark : Emil Hofmann, Claudius Birk
Musique : Kasi et Antonius
Photographie : Emma Riese
Lieu : Kreativ Plaza, Nuremberg
Paroles et traduction
Original
Wir kommen nicht mehr raus, weil es ist kalt im Oktober.
Deine Tränen fallen auf meinen Pullover. Ich sing' dir dein Lieblingslied in der falschen Tonart.
Es regnet hier schon einen Monat.
Es regnet hier durch schon seit letztem Jahr.
Bin so high, ich weiß nicht mal, was gestern war. Ich hab' dich und du mich so verletzt, schon klar.
Und ich schreib' dir einen Song noch ein letztes Mal.
Wir kommen nicht mehr raus, weil es ist kalt im Oktober.
Deine Tränen fallen auf meinen Pullover.
Ich sing' dir dein Lieblingslied in der falschen Tonart.
Es regnet hier schon einen Monat.
Ist viel passiert seit letztem Herbst. Wir haben uns ein Jahr nicht gehört.
Und wenn ich gerade so dran denke, ist schon schade.
Sei mal ehrlich, ich hab' dir alles gesagt, hab' dir alles erzählt.
Du bist jetzt in einer anderen Stadt, weiß nicht mal, wo du schläfst. Aber wenn du da bist, dann let me know, ich komm' rum.
Schreib' mir einfach eine Nachricht, ich brauch' nicht mal 'nen Grund.
Und wenn du meinst, dass wir noch mal reden sollten, sind unsere Wangen nass und das nicht von den Regenwolken. Wir kommen nicht mehr raus, weil es ist kalt im Oktober. Deine
Tränen fallen auf meinen Pullover.
Ich sing' dir dein Lieblingslied in der falschen Tonart.
Es regnet hier schon einen Monat.
Jedes Mal im Oktober lass' ich vom Handy den Ton an.
Warte auf 'ne Nachricht, da kommt gar nichts. Bin zum Kleiderschrank, an deinem
Pullover.
Damn, I hate being sober.
Wir kommen nicht mehr raus, weil es ist kalt im Oktober.
Deine Tränen fallen auf meinen Pullover. Ich sing' dir dein Lieblingslied in der falschen Tonart.
Es regnet hier schon einen Monat.
Traduction en français
On ne sort plus car il fait froid en octobre.
Tes larmes tombent sur mon pull. Je vais te chanter ta chanson préférée dans la mauvaise tonalité.
Il pleut ici depuis un mois.
Il pleut ici depuis l'année dernière.
Je suis tellement défoncé que je ne sais même pas ce qui s'est passé hier. Je t'ai blessé et tu m'as tellement blessé, bien sûr.
Et je t'écrirai une chanson une dernière fois.
On ne sort plus car il fait froid en octobre.
Tes larmes tombent sur mon pull.
Je vais te chanter ta chanson préférée dans la mauvaise tonalité.
Il pleut ici depuis un mois.
Beaucoup de choses se sont passées depuis l’automne dernier. Nous ne nous sommes plus entendus depuis un an.
Et quand j'y pense, c'est dommage.
Sois honnête, je t'ai tout dit, tout dit.
Tu es dans une autre ville maintenant, tu ne sais même pas où tu dors. Mais quand tu seras là, préviens-moi, je viendrai.
Écrivez-moi simplement un message, je n'ai même pas besoin de raison.
Et quand tu penses que nous devrions reparler, nos joues sont mouillées et ce n'est pas à cause des nuages de pluie. On ne sort plus car il fait froid en octobre. Le vôtre
Les larmes coulent sur mon pull.
Je vais te chanter ta chanson préférée dans la mauvaise tonalité.
Il pleut ici depuis un mois.
Chaque mois d'octobre, je laisse mon téléphone portable allumé.
Attendez un message, rien ne vient. je suis dans ton placard
Pull.
Bon sang, je déteste être sobre.
On ne sort plus car il fait froid en octobre.
Tes larmes tombent sur mon pull. Je vais te chanter ta chanson préférée dans la mauvaise tonalité.
Il pleut ici depuis un mois.