Plus de titres de Oguz Aksaç
Description
Comme une ancienne prière, oubliée dans la poussière des siècles et trouvée par hasard sous une couche de silence. Il n'y a pas de précipitation, seulement le souffle épais de la terre, l'amertume de la séparation et une étrange soumission, presque tendre, au destin. La voix flotte comme la fumée d'un bûcher, enveloppe, tourbillonne, chatouille la mémoire. On dirait que l'air va craquer d'un instant à l'autre - et que de la fissure surgira l'amour lui-même : pas celui des livres, mais celui qui sent la sueur, le sang et la pluie. Paroles et musique : Oğuz Aksaç Arrangement : Samet Kılıç Mixage et mastering : İsmail Ergenler
Paroles et traduction
Original
Karanlık kuytulardan.
Aç gözün uykulardan.
Karanlık kuytulardan.
Aç gözün uykulardan.
Ver de içeyim güzel avlardan, sulardan.
Ver de içeyim güzel avlardan, sulardan.
Sar bedeni bedene, gülüm candan gülelere.
Canım kurban ederim seni bana verene.
Canım kurban ederim seni bana verene.
Ölüm haslı ayrılık, gün olur göçer miyim?
Ölüm haslı ayrılık, gün olur göçer miyim?
Azrail'im pusuda, ben senden geçer miyim?
Azrail'im pusuda, ben senden geçer miyim?
Sar bedeni bedene, gülüm candan gülelere.
Canım kurban ederim seni bana verene.
Canım kurban ederim seni bana verene.
Karacoğlan misali bir yaram var şurada.
Karacoğlan misali bir yaram var şurada.
Gelemem sevdiceğim, dağlar durur arada.
Gelemem sevdiceğim, dağlar durur arada.
Sar bedeni bedene, gülüm candan gülelere.
Canım kurban ederim seni bana verene.
Canım kurban ederim seni bana verene.
Traduction en français
Des coins sombres.
Ouvrez les yeux du sommeil.
Des coins sombres.
Ouvrez les yeux du sommeil.
Laisse-moi boire du beau gibier et de l'eau.
Laisse-moi boire du beau gibier et de l'eau.
Enveloppe ton corps de ton corps, ma rose de mon cœur.
Je sacrifie ma vie à celui qui m'a donné.
Je sacrifie ma vie à celui qui m'a donné.
La séparation est comme la mort, y aura-t-il un jour où je mourrai ?
La séparation est comme la mort, y aura-t-il un jour où je mourrai ?
Mon Azrael m'attend, puis-je te surpasser ?
Mon Azrael m'attend, puis-je te surpasser ?
Enveloppe ton corps de ton corps, ma rose de mon cœur.
Je sacrifie ma vie à celui qui m'a donné.
Je sacrifie ma vie à celui qui m'a donné.
J'ai une blessure ici comme Karacoğlan.
J'ai une blessure ici comme Karacoğlan.
Je ne peux pas venir ma chérie, il y a des montagnes qui me gênent.
Je ne peux pas venir ma chérie, il y a des montagnes qui me gênent.
Enveloppe ton corps de ton corps, ma rose de mon cœur.
Je sacrifie ma vie à celui qui m'a donné.
Je sacrifie ma vie à celui qui m'a donné.