Plus de titres de seco
Description
Ici, tout semble enveloppé d'un brouillard grisâtre - ni jour, ni nuit, seulement l'écho de ses propres pensées. Quand la douleur semble s'être calmée, mais que la main se tend toujours vers le téléphone, bien que tu saches depuis longtemps que personne ne répondra. Le cœur n'a plus de trous, mais il gémit toujours à cause du courant d'air des souvenirs. Cela sonne comme la fatigue de ceux qui ont trop ressenti et qui marchent maintenant sur les débris du passé en pantoufles d'autodérision. Là où il n'a pas appelé, ce n'est pas par fierté, mais parce que tout était déjà dit et que ça suffisait. Mais la voix tremble toujours, comme celle d'une personne qui n'a pas remarqué qu'elle avait recommencé à attendre.
Paroles et traduction
Original
Güney -Past from here. -Çoktan geçmiş diyarlarım.
Seni ondan aramadım. Oralarda bir yerdeydin fakat asla bulamadım.
Gidişine bakakaldım. Hasretsin avucumda.
Hâlâ beklerim gelsen, uzansan başucuma. Geçmiş diyarlarım. Seni ondan aramadım.
Oralarda bir yerdeydin fakat asla bulamadım. Gidişine bakakaldım.
Hasretsin avucumda. Hâlâ beklerim gelsen, uzansan başucuma.
Sevme benim gibi, bakma benim gibi. Örhme unutamamı. Yolumuz dikenli bu yüzden gidersin.
Söyle peki asla seni unutamam mı? Yalan olur her şey doğru çıkar gerçek.
Sanıyorsun anlattıklarımı abartı. Benimle hiç gelme, beni tercih etme.
Çünkü benim yolum fazlasıyla karanlık. Aşkımız efsane, dillere destan.
Sen de bir tane, gecemiz esrarengiz. Dönüşüme kıp fakat hep mahvettin.
Gençliğimi o yoluna hep bağettim.
Hep bağettim. Gençliği o yoluna hep bağettim.
Ama ben lanetli.
Çoktan geçmiş diyarlarım. Seni ondan aramadım.
Oralarda bir yerdeydin fakat asla bulamadım. Gidişine bakakaldım. Hasretsin avucumda.
Hâlâ beklerim gelsen, uzansan başucuma. Geçmiş diyarlarım.
Seni ondan aramadım. Oralarda bir yerdeydin fakat asla bulamadım.
Gidişine bakakaldım. Hasretsin avucumda.
Hâlâ beklerim gelsen, uzansan başucuma.
Traduction en français
Güney -Passé d'ici. -Mes terres sont disparues depuis longtemps.
Je ne t'ai pas appelé de sa part. Tu étais là quelque part mais je n'ai jamais pu te trouver.
Je l'ai regardé partir. Vous le désirez dans ma paume.
J'attends toujours que tu viennes t'allonger à mon chevet. Mes terres passées. Je ne t'ai pas appelé de sa part.
Tu étais là quelque part mais je n'ai jamais pu te trouver. Je l'ai regardé partir.
Vous le désirez dans ma paume. J'attends toujours que tu viennes t'allonger à mon chevet.
N'aime pas comme moi, ne me ressemble pas. Je ne peux pas oublier le tricot. Notre chemin est épineux, alors allez-y.
Dis-moi, puis-je ne jamais t'oublier ? Tout s’avère être un mensonge et tout s’avère vrai.
Vous pensez que ce que j'ai dit est une exagération. Ne viens jamais avec moi, ne me choisis pas.
Parce que mon chemin est trop sombre. Notre amour est légendaire, légendaire.
Vous aussi, notre nuit est mystérieuse. Vous avez essayé de vous transformer mais vous l’avez toujours gâché.
J'ai toujours attribué ma jeunesse à ce chemin.
Je l'ai toujours attaché. J'ai toujours associé la jeunesse à ce chemin.
Mais je suis maudit.
Mes terres sont disparues depuis longtemps. Je ne t'ai pas appelé de sa part.
Tu étais là quelque part mais je n'ai jamais pu te trouver. Je l'ai regardé partir. Vous le désirez dans ma paume.
J'attends toujours que tu viennes t'allonger à mon chevet. Mes terres passées.
Je ne t'ai pas appelé de sa part. Tu étais là quelque part mais je n'ai jamais pu te trouver.
Je l'ai regardé partir. Vous le désirez dans ma paume.
J'attends toujours que tu viennes t'allonger à mon chevet.