Plus de titres de Mei Semones
Description
Réalisateur : Takuto Shimpo Directeur de la photographie : Yuki Maxima Premier assistant caméra : Seijun Ichinose Deuxième assistant caméra : Yukiya Takada Directeur de l'éclairage : Yamato Watanabe Chef électricien : Ginji Ono Assistant électricien : Kinda Ogura Styliste : MOTO Coiffure et maquillage : MAHITO. Coloriste : Torn Studio Éditeur en ligne : Kai Inoue Conception du titre : Baba Assistant de production : Yuna Mogami, Keisuke Shiono, Waka Fujiyama Producteur linéaire : Shun Hanawa Producteur : Keita Watanabe (isai Inc.) Production : Isai Inc.
Paroles et traduction
Original
ぴったり似合うね僕と君
It's a pair of bootsお揃いpiercingLet's go to your house中出しでいいI stop breathing水 着着て見ゆわったpage飲み物 何かを持ってきて暗闇に飛び降 りてWe don't know what's underneath the surface like water it seemsHave you heard the rumor?
There's a boy who hit his headHe couldn't get up暗闇に飛び降りてこの遊 び人たちは何をしてるの?
友達がいな くなったずっと遊べば子供のままでいれるの?
危ないよ 危ないよ 危ないよって 誰か言ってくれるの?
パ チムで喧嘩踊るダ ンスはstrong but
I love you顔に泥褒めないI didn't realize you cared about meGive me a chanceI'll throw it awayFour broken bonesI know you won't changeI know you won't changeThrow it awayI know I can't changeThrow it away お 揃いpiercingLet's go to your room暗闇を飛び 降 りて
Traduction en français
ぴったり似合うね僕と君
C'est une paire de bottes, piercing, allons chez toi, j'arrête de respirer, page 飲み物Nous ne savons pas ce qu'il y a sous la surface, comme l'eau, semble-t-il. Avez-vous entendu la rumeur ?
Il y a un garçon qui s'est cogné la tête. Il ne pouvait pas se lever.
友達がいなくなったずっと遊べば子供のままでいれるの?
危ないよ 危ないよ 危ないよって 誰か言ってくれるの?
パ チムで喧嘩踊るダ ンスはfort mais
Je t'aime 顔に泥褒めないJe n'avais pas réalisé que tu tenais à moiDonne-moi une chanceJe vais le jeterQuatre os cassésJe sais que tu ne changeras pasJe sais que tu ne changeras pasJetez-leJe sais que je ne peux pas changerJetez-le お 揃いpiercingAllons dans ta chambre暗闇を飛び降りて