Plus de titres de Aziz Harun
Plus de titres de NAKI
Description
Un matin qui hésite encore sur son caractère : ensoleillé ou nuageux. Quelque part au fond de la mémoire, un réveil sonne, mais il ne semble pas que ce soit lui qui retentisse, mais plutôt la vie d'adulte. Celle où les petits déjeuners deviennent des négociations, les rires des paravents, et le temps s'écoule entre les doigts comme du thé versé à la hâte. Courir pour ne pas manquer quelque chose d'important, bien qu'on ne sache pas exactement quoi. Se reconstruire morceau par morceau entre les attentes des autres et ses propres "il faut". Apprendre la patience, comme une nouvelle forme d'art. Et soudain comprendre qu'être adulte, ce n'est pas une question de victoires, mais de savoir ne pas abandonner, même quand on ne sait pas où est l'arrivée. Quelque part là-bas, entre le ciel gris et la chaleur des paumes, apparaît une réconciliation silencieuse. Ce n'est pas une capitulation, c'est juste grandir.
Paroles et traduction
Original
Pagi yang tak pasti 'tuk mengejar mimpi.
Sinar matahari mengganggu lelap tidurku.
Bawa pura-pura sarapan basa-basi.
Mencari-cari makna di meja yang tak pernah peduli.
Beribu hari yang kulalui, sejuta tanya atau lebih.
Mengapa aku masih di sini meskipun esok aku kembali.
Langit biru yang menjelma kelabu.
Berlari hanya 'tuk membeli waktu. Kesunyian yang berbalut senyuman palsu.
Menjadi dewasa. Yang tak selalu berakhir bahagia.
Bertahan adalah jalan injaknya.
Hingga akhirnya kubelajar menerima.
Menjadi dewasa.
Tubuh yang berubah.
Bengkung yang tak kupinta.
Banyak rahasia yang mulai lelah kujaga.
Berberapa nama kulalui hingga sebulan atau lebih.
Mengapa aku masih begini berharap ada yang setia di sini.
Langit biru yang menjelma kelabu.
Berlari hanya 'tuk membeli waktu. Kesunyian yang berbalut senyuman palsu.
Menjadi dewasa. Yang tak selalu berakhir bahagia.
Bertahan adalah jalan injaknya.
Hingga akhirnya kubelajar menerima.
Menjadi dewasa.
Dewasa.
Langit biru yang menjelma kelabu.
Berlari hanya 'tuk membeli waktu. Kesunyian yang berbalut senyuman palsu.
Menjadi dewasa. Langit biru yang menjelma kelabu.
Berlari hanya 'tuk membeli waktu. Kesunyian yang berbalut senyuman palsu.
Menjadi dewasa. Yang tak selalu berakhir bahagia.
Bertahan adalah jalan injaknya.
Hingga akhirnya kubelajar menerima. Menjadi dewasa.
Aaa aaa dewasa.
Traduction en français
Une matinée incertaine pour chasser les rêves.
La lumière du soleil perturbe mon sommeil.
Apportez de fausses plaisanteries au petit-déjeuner.
En quête de sens à une table qui s’en fout.
J'ai traversé des milliers de jours, un million de questions ou plus.
Pourquoi suis-je toujours là même si je reviens demain.
Le ciel bleu devient gris.
Courir juste pour gagner du temps. Silence déguisé en faux sourire.
Devenez adulte. Ce qui n’a pas toujours une fin heureuse.
Survivre est la voie à suivre.
Jusqu'à ce que finalement j'apprenne à l'accepter.
Devenez adulte.
Un corps qui change.
Bengkung que je n'ai pas demandé.
Il y a beaucoup de secrets que je commence à en avoir marre de garder.
J'ai parcouru plusieurs noms pendant un mois ou plus.
Pourquoi j'espère toujours qu'il y a quelqu'un de fidèle ici.
Le ciel bleu devient gris.
Courir juste pour gagner du temps. Silence déguisé en faux sourire.
Devenez adulte. Ce qui n’a pas toujours une fin heureuse.
Survivre est la voie à suivre.
Jusqu'à ce que finalement j'apprenne à l'accepter.
Devenez adulte.
Mature.
Le ciel bleu devient gris.
Courir juste pour gagner du temps. Silence déguisé en faux sourire.
Devenez adulte. Le ciel bleu devient gris.
Courir juste pour gagner du temps. Silence déguisé en faux sourire.
Devenez adulte. Ce qui n’a pas toujours une fin heureuse.
Survivre est la voie à suivre.
Jusqu'à ce que finalement j'apprenne à l'accepter. Devenez adulte.
Aaaaaa grandi.