Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre Settembre

Settembre

2:47indépendant Album Poco dopo mezzanotte 2025-10-24

Plus de titres de Moder

  1. L'unica amica leale
Tous les titres

Plus de titres de Willie Peyote

  1. La grande città
  2. Burrasca
Tous les titres

Description

Compositeur : Andrea Scardovi. Compositeur : Lorenzo Capradone. Auteur du texte : Vicari Lanfranco Auteur du texte : Guglielmo Bruno

Paroles et traduction

Original

Nel tavolo di fianco stanno festeggiando, intanto lei si è alzata per andare in bagno.

Nel bicchiere c'è un goccio di vino bianco, il cameriere chiede: "Ma volete qualcos'altro? " Ordino due caffè ma li prendiamo al banco.

Agosto ti saluta che era stanco, ha portato via con sé le foto che non ho fatto, mentre il mare ci avverte che il vento sta cambiando.

Ed io sempre in ritardo e so che un po' mi odi, bevo con sconosciuti di cui scordo i nomi.

Cercherò i tuoi occhi tra le mie ossessioni, alle quattro resto solo ai bordi di locali vuoti.

Hai mai seguito un'illusione e poi perso le tracce?

Oggi l'alba sembra ghiaccio, resto qui a parlarne. Lei sorride sempre, le bugie sa raccontarle.

Non è che ho solo nausea e un po' di sabbia nelle scarpe.

Dimmi cosa ti prende, quanto sai rischiare ora che hai troppo da perdere?

Ora è settembre, ti lascerò se il vento ad incas partì la pelle. Se mentre qui non c'è niente, solo stelle accese sopra spiagge deserte.

Se forse serviva settembre a scorticare queste notti e troppe false promesse.

Se cammino sotto un sole tiepido di un bianco anemico, messo lì per mero gusto estetico, coi piedi sulla sabbia chiusi in un silenzio ermetico.

È patetico, ognuno sceglierà il proprio anestetico per reggere sta vita come fosse un gesto etico.

Fatico a sopportare, risulterò polemico, ma sappi che è già un lusso, qui in passato lo bruciavano l'eretico e a volte per nascondersi ti basta un palcoscenico. Il vento increspa l'onda, mi cerco un posto all'ombra.

Sono arrivato proprio adesso che la gente torna. Però ti vedo in forma, raccontami le ferie.

Hai sentito questo disco? Hai visto questa serie? La tua squadra chi ha comprato?

C'è il calciomercato, guarda 'sto reel e fatti un test per il tuo nervo vago.

Per l'anno prossimo un consiglio, a me mi ha cambiato: fatti il cammino di Santiago.

Sì, mo vado.

La spiegazione che non ho mai.

Dammi una mano tu.

Dimmi cosa ti prende, quanto sai rischiare ora che hai troppo da perdere?

Ora è settembre, ti lascerò se il vento ad incas partì la pelle.

Se mentre qui non c'è niente, solo stelle accese sopra spiagge deserte.

Se forse serviva settembre a scorticare queste notti e troppe false promesse.

Se forse serviva settembre.

Forse serviva settembre.

Forse serviva settembre.

Forse serviva settembre.

Traduction en français

A la table voisine, ils font la fête, pendant qu'elle se lève pour aller aux toilettes.

Il y a une goutte de vin blanc dans le verre, le serveur demande : "Mais tu veux autre chose ?" Je commande deux cafés mais nous les prenons au comptoir.

August vous dit qu'il était fatigué, il a emporté avec lui les photos que je n'avais pas prises, tandis que la mer nous prévient que le vent change.

Et je suis toujours en retard et je sais que tu me détestes un peu, je bois avec des inconnus dont j'oublie les noms.

Je chercherai tes yeux parmi mes obsessions, à quatre heures je reste seul aux abords des pièces vides.

Avez-vous déjà suivi une illusion et ensuite perdu la trace ?

Aujourd'hui l'aube semble glaciale, je reste ici pour en parler. Elle sourit toujours, elle sait mentir.

Ce n'est pas comme si j'avais juste des nausées et un peu de sable dans mes chaussures.

Dis-moi ce qui ne va pas chez toi, combien sais-tu risquer maintenant que tu as trop à perdre ?

Nous sommes maintenant en septembre, je vous quitte si le vent des Incas quitte la peau. Si ici il n'y a rien, seulement des étoiles allumées au dessus des plages désertes.

S'il fallait peut-être septembre pour écorcher ces nuits et trop de fausses promesses.

Si je marche sous un chaud soleil d'un blanc anémique, posé là par simple goût esthétique, les pieds sur le sable enfermés dans un silence hermétique.

C'est pathétique, chacun choisira son propre anesthésique pour affronter cette vie comme s'il s'agissait d'un geste éthique.

J'ai du mal à le supporter, je serai polémique, mais sachez que c'est déjà un luxe, ici dans le passé on brûlait l'hérétique et parfois il suffit d'une scène pour se cacher. Le vent souffle la vague, je cherche une place à l'ombre.

Je suis arrivé juste au moment où les gens revenaient. Mais je te vois en forme, raconte-moi tes vacances.

Avez-vous entendu ce disque ? Avez-vous vu cette série ? Qui a acheté votre équipe ?

Il y a le marché des transferts, regardez cette vidéo et faites un test pour votre nerf vague.

Pour l'année prochaine, un conseil qui m'a changé : prendre le Camino de Santiago.

Oui, j'y vais maintenant.

L'explication, je n'en ai jamais eu.

Donne-moi un coup de main.

Dis-moi ce qui ne va pas chez toi, combien sais-tu risquer maintenant que tu as trop à perdre ?

Nous sommes maintenant en septembre, je vous quitte si le vent des Incas quitte la peau.

Si ici il n'y a rien, seulement des étoiles allumées au dessus des plages désertes.

S'il fallait peut-être septembre pour écorcher ces nuits et trop de fausses promesses.

Si peut-être septembre était nécessaire.

Peut-être qu’il fallait septembre.

Peut-être qu’il fallait septembre.

Peut-être qu’il fallait septembre.

Regarder la vidéo Moder, Willie Peyote - Settembre

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam