Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre Los días que vendrán

Los días que vendrán

3:43indépendant 2025-09-18

Plus de titres de Shinova

  1. Los días que vendrán
  2. Todo gira y vuelve
  3. Lo que podría salvarnos
Tous les titres

Description

Il y a une douceur particulière dans les adieux, comme dans la lumière d'une bougie qui vacille mais qui réchauffe encore. Quand on ne peut plus rien retenir, il reste au moins à conserver: l'odeur du café, la douceur d'une voix, cette seconde qui a suivi le bonheur. La mémoire devient le dépositaire de l'éternité, même si elle est minuscule, comme un grain de sable sous les paupières.

La chanson résonne doucement, presque comme un souffle entre les mots. Elle ne contient aucun drame, seulement l'acceptation du fait que tout ce qui vit doit un jour dire adieu. Mais elle le fait avec beauté: avec chaleur, avec la lune d'avril dans la poche et une dernière gorgée de champagne pour se souvenir que tout allait bien.

Paroles et traduction

Original

No mires lejos, solo mantente aquí

Haz el intento de recordarme así

Mantén la imagen en la retina

Y entrégamela intacta, si sospechas que empiezo a olvidar

Las partes de la vida en las que vi felicidad

Guarda el segundo después de la estrella fugaz

Guarda el olor a café, junto al timbre de voz de mamá

Tal vez así sigamos siendo eternos

Será un suspiro, será solo el vaivén

Del baile de una vela al viento antes de anochecer

Si hay un inicio, habrá una última vez

Por mucho que nos duela, así debía ser

Mira tu espejo, no pierdas ni un matiz

Haz, de él, un lienzo e intenta definir

La forma exacta de tu silueta

Y llénala de aquello que merece una oportunidad

Para llevarlo dentro en los días que vendrán

Guarda la luna de abril y tu deseo en san Juan

Junto a la última uva y el abrazo bañado en champán

Quién no ha pensado en detener el tiempo

Será un suspiro, será solo el vaivén

Del baile de una vela al viento antes de anochecer

Si hay un inicio, habrá una última vez

Por mucho que nos duela, así debía ser

Así debía ser

Así debía ser

Así debía ser

Será un suspiro, será solo el vaivén

Del baile de una vela al viento antes de anochecer

Si hay un inicio, habrá una última vez

Si mereció la pena, así debía ser

Traduction en français

Ne détourne pas le regard, reste juste ici

Essayez de vous souvenir de moi comme ça

Garder l'image sur la rétine

Et donne-le-moi intact, si tu soupçonnes que je commence à oublier

Les parties de la vie où j'ai vu le bonheur

Sauvez la seconde après l'étoile filante

Gardez l'odeur du café et le timbre de la voix de maman

Peut-être qu'ainsi nous continuerons à être éternels

Ce sera un soupir, ce ne sera qu'un va-et-vient

De la danse d'une bougie au vent avant la tombée de la nuit

S'il y a un début, il y aura une dernière fois

Même si ça nous fait mal, c'est comme ça que ça devrait être

Regarde dans ton miroir, ne manque pas une seule teinte

Faites-en une toile et essayez de définir

La forme exacte de votre silhouette

Et remplis-le de ce qui mérite une chance

Pour le transporter à l'intérieur dans les jours à venir

Sauvez la lune d'avril et votre souhait à San Juan

A côté du dernier raisin et de l'étreinte baignée de champagne

Qui n'a pas pensé à arrêter le temps

Ce sera un soupir, ce ne sera qu'un va-et-vient

De la danse d'une bougie au vent avant la tombée de la nuit

S'il y a un début, il y aura une dernière fois

Même si ça nous fait mal, c'est comme ça que ça devrait être

C'est comme ça que ça devrait être

C'est comme ça que ça devrait être

C'est comme ça que ça devrait être

Ce sera un soupir, ce ne sera qu'un va-et-vient

De la danse d'une bougie au vent avant la tombée de la nuit

S'il y a un début, il y aura une dernière fois

Si ça valait le coup, c'est comme ça que ça devrait être

Regarder la vidéo Shinova, Nina de Juan - Los días que vendrán

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam