Plus de titres de Leire Martinez
Description
Parfois, l'amour n'est pas synonyme de roses et de bougies, mais plutôt d'un contrat rédigé en petits caractères, où l'essentiel est caché entre les lignes. Au début, tout ressemble à une promesse, puis à une excuse, et enfin à un verdict. Il ne reste plus qu'une signature sous des mots qui ne changent plus rien.
Dans cette voix, il n'y a pas de vengeance, mais une honnêteté froide. Celle qui vient après la tempête, quand on comprend qu'on n'appartenait à personne, qu'on essayait simplement d'être soi-même aux côtés de quelqu'un qui portait tout le temps un masque. Maintenant, qu'il paie lui-même pour son rôle et pour les applaudissements qui ne sont jamais venus.
Paroles et traduction
Original
Llegan las dudas gritando que sí fue mi culpa.
Están dictando palabras usando tu voz.
Imaginando que van a escuchar mis disculpas.
Rompiste todo cuando casi estaba perfecto.
Y eres el miedo vestido tras cada canción.
Siempre pensaste que yo guardaría el secreto, pero solo dame tiempo para demostrar que yo nunca fui tuya. Búscate a alguien que me sustituya.
Ya lo hiciste una vez, pero tú ya no podrás esconder más.
Dos caras y un nombre.
¿Dónde, dónde firmo para que te cobren las mentiras que también escondes?
Espero que te volverán gritando mi nombre.
No quiero oír nada más, ya conozco tus miedos, aunque los disfraces.
Detrás de ti puedo verlos usando mi voz, aunque tú los calles.
Vete corriendo a encontrar quien se crea tus cuentos, que yo seguiré leyendo hasta demostrar que no nunca fui tuya. Búscate a alguien que me sustituya.
Ya lo hiciste una vez, pero tú ya no podrás esconder más.
Dos caras y un nombre.
¿Dónde, dónde firmo para que te cobren las mentiras que también escondes? Espero que te volverán.
Sabes que yo, aunque duela, no voy a olvidar esos años y siempre serás bienvenido a este lugar en el que nunca fui tuya. Búscate a alguien que me sustituya.
Ya lo hiciste una vez, pero tú ya no podrás esconder más.
Dos caras y un nombre.
¿Dónde, dónde firmo para que te cobren las mentiras que también escondes?
Espero que te volverán gritando mi nombre.
Traduction en français
Les doutes viennent crier que c'était de ma faute.
Ils dictent des mots en utilisant votre voix.
Imaginer qu'ils vont entendre mes excuses.
Tu as tout cassé alors que c'était presque parfait.
Et tu es la peur habillée derrière chaque chanson.
Tu as toujours pensé que je garderais le secret, mais donne-moi juste le temps de prouver que je n'ai jamais été à toi. Trouvez quelqu'un pour me remplacer.
Vous l'avez déjà fait une fois, mais vous ne pourrez plus le cacher.
Deux visages et un nom.
Où, où dois-je signer pour qu'ils puissent vous accuser des mensonges que vous cachez également ?
J'espère qu'ils reviendront en criant mon nom.
Je ne veux rien entendre d'autre, je connais déjà vos peurs, même déguisées.
Derrière toi, je les vois utiliser ma voix, même si tu les fais taire.
Courez pour trouver qui croit à vos histoires, et je continuerai à lire jusqu'à prouver que je n'ai jamais été à vous. Trouvez quelqu'un pour me remplacer.
Vous l'avez déjà fait une fois, mais vous ne pourrez plus le cacher.
Deux visages et un nom.
Où, où dois-je signer pour qu'ils puissent vous accuser des mensonges que vous cachez également ? J'espère qu'ils reviendront vers vous.
Tu sais que, même si ça fait mal, je n'oublierai pas ces années et tu seras toujours le bienvenu dans cet endroit où je n'ai jamais été le tien. Trouvez quelqu'un pour me remplacer.
Vous l'avez déjà fait une fois, mais vous ne pourrez plus le cacher.
Deux visages et un nom.
Où, où dois-je signer pour qu'ils puissent vous accuser des mensonges que vous cachez également ?
J'espère qu'ils reviendront en criant mon nom.