Plus de titres de Kerispatih
Description
Il existe un silence qui résonne plus fort que n'importe quel mot. Il n'y a pas de drame, seulement le souffle régulier des souvenirs, comme si quelqu'un était toujours assis à côté, mais était simplement devenu invisible. Ces sentiments ne sont pas liés à l'oubli ou à la souffrance, mais à un « merci » silencieux pour ce qui a été, et à la certitude que le lien ne se rompra pas, même si les mondes ne se croisent plus.
L'amour ici n'est pas un feu, mais la lumière des braises qui ne s'est pas éteinte, mais est simplement devenue plus chaude. Elle n'exige pas de réponse, ne rappelle pas, mais rappelle simplement avec douceur: ce qui est réel ne meurt pas, il devient simplement éternel.
Paroles et traduction
Original
Takkan pernah habis air mataku
Bila kuingat tentang dirimu, hu-uh
Mungkin hanya kau yang tahu
Mengapa sampai saat ini ku masih sendiri
Adakah di sana kau rindu padaku
Meski kita kini ada di dunia berbeda?
Bila masih mungkin waktu kuputar
'Kan kutunggu dirimu
Biarlah kusimpan sampai nanti aku 'kan ada di sana
Tenanglah dirimu dalam kedamaian
Ingatlah cintaku, kau tak terlihat lagi
Namun, cintamu abadi
Adakah di sana kau rindu padaku
Meski kita kini ada di dunia berbeda?
Bila masih mungkin waktu kuputar
'Kan kutunggu dirimu
Biarlah kusimpan sampai nanti aku 'kan ada di sana
Tenanglah dirimu dalam kedamaian
Ingatlah cintaku, kau tak terlihat lagi
Namun, cintamu abadi, ho-oh-wo-oh-oh
Wo-uh-uh-wo-oh, oh-uh-wo
Biarlah kusimpan sampai nanti aku 'kan ada di sana
Tenanglah dirimu dalam kedamaian
Ingatlah cintaku, kau tak terlihat lagi
Namun, cintamu abadi, wo
(Biarlah kusimpan)
Wo-oh-oh-oh, wo-oh-oh-oh-oh (sampai nanti aku 'kan di sana)
Biarlah cintaku, kau tak terlihat lagi
Namun, cintamu abadi
Traduction en français
Mes larmes ne couleront jamais
Quand je pense à toi, hu-uh
Peut-être que toi seul le sais
Pourquoi suis-je toujours seul maintenant ?
Est-ce que je te manque ?
Même si nous sommes désormais dans un monde différent ?
Si c'est encore possible, je ferai demi-tour
'Je t'attendrai
Laisse-moi le sauvegarder jusqu'à ce que j'y sois
Calme-toi en paix
Souviens-toi de mon amour, tu n'es plus visible
Cependant, ton amour est éternel
Est-ce que je te manque ?
Même si nous sommes désormais dans un monde différent ?
Si c'est encore possible, je ferai demi-tour
'Je t'attendrai
Laisse-moi le sauvegarder jusqu'à ce que j'y sois
Calme-toi en paix
Souviens-toi de mon amour, tu n'es plus visible
Cependant, ton amour est éternel, ho-oh-wo-oh-oh
Wo-uh-uh-wo-oh, oh-uh-wo
Laisse-moi le sauvegarder jusqu'à ce que j'y sois
Calme-toi en paix
Souviens-toi de mon amour, tu n'es plus visible
Cependant, ton amour est éternel, oh
(Laisse-moi le garder)
Wo-oh-oh-oh, wo-oh-oh-oh-oh (à plus tard, je serai là)
Laisse mon amour, tu ne sois plus vu
Cependant, ton amour est éternel