Plus de titres de Anggi Marito
Description
Il arrive que le temps passe, les aiguilles de l'horloge tic-tac, les jours défilent, même le café n'a plus le même goût, mais à l'intérieur, tout reste immobile. Comme si quelqu'un avait appuyé sur "pause" juste au moment où le cœur n'avait pas encore lâché prise. Les gens autour de moi me conseillent de chercher du nouveau, de m'ouvrir au monde... oui, bien sûr, comme si c'était facile. Surtout quand un seul rire, connu jusqu'à la douleur, résonne dans votre tête. La chanson sonne comme une conversation avec quelqu'un qui n'est plus là depuis longtemps, mais le silence connaît encore son nom. Dans chaque couplet, une tentative de se convaincre que la vie continue et que tout peut être surmonté. Et dans chaque note, il y a la reconnaissance qu'il est impossible de remplacer quelqu'un de spécial. Ça ne marche tout simplement pas. Non pas par faiblesse, mais parce que trop de choses ont été investies – du temps, de la foi, de la chaleur. Et maintenant, ces sentiments vivent comme une vieille lettre : un peu décolorés, mais on n'a pas le cœur de la jeter. Auteur : Mario J. Klau Arrangement : Tohpati Réalisateur : PRIALANGGA Producteur : CICI APRILIA Directeur de la photographie : GIBRAN PANDJISAHI Mastering : AHMAD MAULANA (KEMED), DUTEX Directeur artistique : UMA LINKEY Maquilleuse : JULIA KARTIKA YODO Coiffeuse : LELY Styliste : RICKYSI Assistantes stylistes : TIO PITA et TISNA AGUILERA Monteur hors ligne : SALMAN ALFARIZI Coloriste : SALMAN ALFARIZI
Paroles et traduction
Original
Waktu demi waktu, hari demi hari
Sadar ku telah sendiri
Kau telah pergi jauh, tinggalkan diriku
Ternyata ku rindu
Senyuman yang selalu membungkus hati yang terluka
Di depan mereka
Tuhan, masih pantaskah ku 'tuk bersamanya?
Karena hati ini inginkannya
Tak segampang itu ku mencari penggantimu
Tak segampang itu ku menemukan sosok seperti dirimu, Cinta
Kau tahu betapa besar cinta yang kutanamkan padamu
Mengapa kau memilih untuk berpisah?
Ho-oh
Terlalu besar kutaruh harapan pada dirimu
Itu alasanku, lama tanpa dirimu, oh-oh
Mereka yang bilang, ku akan dapat lebih darimu
Tak mungkin, semua itu tak mudah
Oh, oh, oh (ku mencari penggantimu)
Tak segampang itu ku menemukan sosok seperti dirimu, oh, Cinta
Kau tahu betapa besar cinta yang kutanamkan padamu
Mengapa kau memilih untuk berpisah?
(Tak segampang itu ku mencari penggantimu) ho-ho-oh
Ho-oh-oh-oh, sosok seperti dirimu, Cinta
Kau tahu betapa besar cinta yang kutanamkan padamu
Mengapa kau memilih untuk berpisah?
Kau memilih untuk berpisah
Traduction en français
À maintes reprises, jour après jour
J'ai réalisé que j'étais seul
Tu es allé loin, tu m'as quitté
Il s'avère que je l'ai raté
Un sourire qui enveloppe toujours un cœur blessé
Devant eux
Mon Dieu, suis-je toujours digne d'être avec lui ?
Parce que ce coeur le veut
Ce n'est pas si facile pour moi de te trouver un remplaçant
Ce n'est pas si facile pour moi de trouver quelqu'un comme toi, mon amour
Tu sais combien d'amour j'ai pour toi
Pourquoi avez-vous choisi de vous séparer ?
Ho-oh
Je mets trop d'espoir en toi
C'est ma raison, j'ai longtemps été sans toi, oh-oh
Ceux qui disent, j'aurai plus que toi
Pas question, rien de tout cela n'est facile
Oh, oh, oh (je cherche ton remplaçant)
Ce n'est pas si facile pour moi de trouver quelqu'un comme toi, oh, mon amour
Tu sais combien d'amour j'ai pour toi
Pourquoi avez-vous choisi de vous séparer ?
(Ce n'est pas si facile pour moi de trouver ton remplaçant) ho-ho-oh
Ho-oh-oh-oh, une silhouette comme toi, Amour
Tu sais combien d'amour j'ai pour toi
Pourquoi avez-vous choisi de vous séparer ?
Vous avez choisi de vous séparer