Plus de titres de Carel
Description
Publié le 17 octobre 2025.
Paroles et traduction
Original
Volle glazen in een lege kamer. Houden de tijd niet in de gaten.
En voor nu staat onze wereld even stil.
We hebben geen tijd meer om te praten. Ik kan het horen aan je adem.
En dat je net als ik hetzelfde wil.
Het is al laat, veel te laat en ik kijk je nog één keer aan.
Want als je gaat is het klaar.
Want straks als het over is en ik je moet missen, is het pas voorbij.
Aan alles komt een eind, maar jij bent vanavond nog van mij.
Als het over is en ik je moet missen, is het pas voorbij. Als je gaat ben ik je kwijt.
Maar jij bent vanavond nog van mij. Ik zie de zon al binnenkomen.
Ik kijk je nog één keer in je ogen en we rapen onze kleren van de vloer.
Sommige vruchten zijn verboden.
Woorden zijn hier overbodig en je loopt nog één keer lachend naar me toe.
Want als je gaat, is het klaar.
Want straks als het over is en ik je moet missen, is het pas voorbij.
Aan alles komt een eind. Maar jij bent vanavond nog van mij.
Als het over is en ik je moet missen, is het pas voorbij.
Als je gaat ben ik je kwijt. Maar jij bent vanavond nog van mij.
Straks als het over is en ik je moet missen, is het pas voorbij.
Aan alles komt een eind. Maar jij bent vanavond nog van mij.
Als het over is en ik je moet missen, is het pas voorbij. Als je gaat ben ik je kwijt.
Maar jij bent vanavond nog van mij. Vanavond nog van mij. Vanavond, vanavond, vanavond nog van mij.
Traduction en français
Verres pleins dans une salle vide. Ne surveillez pas l'heure.
Et pour l’instant, notre monde s’arrête un instant.
Nous n'avons plus le temps de parler. Je peux l'entendre dans ta respiration.
Et que tu veux la même chose que moi.
Il est déjà tard, beaucoup trop tard et je te regarde encore une fois.
Parce que quand tu pars, c'est fini.
Parce que ce ne sera pas fini tant que ce ne sera pas fini et que tu dois me manquer.
Tout a une fin, mais tu es toujours à moi ce soir.
Quand c'est fini et que tu dois me manquer, ce n'est que fini. Si tu pars, je te perdrai.
Mais tu es toujours à moi ce soir. Je vois déjà le soleil arriver.
Je te regarde dans les yeux une fois de plus et nous ramassons nos vêtements par terre.
Certains fruits sont interdits.
Les mots sont inutiles ici et tu te diriges vers moi en souriant encore une fois.
Parce que quand tu y vas, c'est fait.
Parce que ce ne sera pas fini tant que ce ne sera pas fini et que tu dois me manquer.
Tout a une fin. Mais tu es toujours à moi ce soir.
Quand c'est fini et que tu dois me manquer, ce n'est que fini.
Si tu pars, je te perdrai. Mais tu es toujours à moi ce soir.
Ce ne sera pas fini tant que ce ne sera pas fini et que tu dois me manquer.
Tout a une fin. Mais tu es toujours à moi ce soir.
Quand c'est fini et que tu dois me manquer, ce n'est que fini. Si tu pars, je te perdrai.
Mais tu es toujours à moi ce soir. De moi ce soir. Ce soir, ce soir, ce soir de ma part.