Plus de titres de Sofia Ellar
Description
Parfois, la vie sent le bitume frais et la pluie anglaise. Trop de valises, trop peu de sommeil, mais à l'intérieur, une légèreté, comme si tout recommençait à zéro. Le monde tourne quelque part entre la gare Victoria et la lumière chaude qui filtre à travers la fenêtre du quatrième étage. Là où le café n'est plus soluble et où les rêves sont tout à fait réalisables.
Tout est simple et étrange à la fois: apprendre à aimer sans drame, grandir sans découragement, se réjouir d'une pinte comme d'une nouvelle planète, et penser que peut-être, la maison, ce ne sont pas des murs, mais des pas sur Chelsea Road par beau temps. Quand même le vent sourit.
Paroles et traduction
Original
Casi te pierdo en un vuelo de ida.
Parece mentira, vuelvo a mi punto inicial de partida.
London, Victoria, un pisito con vistas.
Y tú de revista, dichosos mis ojos te tienen tan vista.
We're walking down on New Street, Chelsea Road.
We're walking down on New Street, Chelsea Road.
Cambio de tercio, de malva a magenta.
Y mira qué pinta, tú tan de gente y yo de esta guisa.
Tú eres feliz con poquito en la visa.
Qué ida de olla, si a mí me puede y me pone la prisa.
We're walking down on New Street, Chelsea Road.
We're walking down on New Street, Chelsea Road.
Voy a volar lejos del sol, aterrizar contigo es mejor.
Y en cada music Chelsea Road.
Quiero aprender de qué va el amor sin -preocuparme de hacerme mayor. -Y en cada music Chelsea
Road.
La-ra-ra, ra, ra-ra.
La-ra-ra, ra, ra-ra. La-ra-ra, ra, ra-ra. We're walking down on New Street, Chelsea
Road.
La-ra-ra, ra, ra-ra. La-ra-ra, ra, ra-ra. La-ra-ra, ra, ra-ra. We're walking down on New
Street, Chelsea Road. La-ra-ra, ra, ra. La-ra-ra, ra, ra.
You know what I think it feels like home.
Traduction en français
J'ai failli te perdre dans un vol aller simple.
Cela paraît incroyable, je reviens à mon point de départ initial.
Londres, Victoria, un petit appartement avec vue.
Et vous, en tant que magazine, heureux que mes yeux aient une telle vision de vous.
Nous marchons sur New Street, Chelsea Road.
Nous marchons sur New Street, Chelsea Road.
Changement de tiers, du mauve au magenta.
Et regarde à quoi ça ressemble, tu es tellement orienté vers les gens et je suis comme ça.
Vous êtes satisfait de peu de choses sur votre visa.
Quelle idée folle, si c'est possible pour moi et que ça me presse.
Nous marchons sur New Street, Chelsea Road.
Nous marchons sur New Street, Chelsea Road.
Je vais m'éloigner du soleil, atterrir avec toi c'est mieux.
Et dans chaque musique de Chelsea Road.
Je veux apprendre ce qu’est l’amour sans me soucier de vieillir. -Et dans chaque musique Chelsea
Route.
La-ra-ra, ra, ra-ra.
La-ra-ra, ra, ra-ra. La-ra-ra, ra, ra-ra. Nous marchons sur New Street, Chelsea
Route.
La-ra-ra, ra, ra-ra. La-ra-ra, ra, ra-ra. La-ra-ra, ra, ra-ra. Nous marchons sur New
Rue, chemin Chelsea. La-ra-ra, ra, ra. La-ra-ra, ra, ra.
Vous savez ce que je pense, c'est comme à la maison.