Plus de titres de Blacha 2115
Plus de titres de Chivas
Description
La liberté ivre est la plus honnête. Elle n'a pas de plans, pas de promesses du genre « demain, je vais changer ma vie ». Seuls les sons qui résonnent dans les haut-parleurs et l'air froid qui s'engouffre par la fenêtre grande ouverte de la voiture. Tout brûle: les yeux, les pensées, les pneus, mais le ciel au-dessus de la tête reste étrangement calme.
High Life, ce n'est pas le luxe et les néons. C'est l'adrénaline intérieure, quand on se fiche de tout sauf du moment présent. Quand l'adrénaline remplace le sommeil et la fierté remplace la thérapie. Le monde semble s'écrouler, mais au rythme de la basse, cela ressemble à une victoire. Même si elle a un goût de fumée et de whisky bon marché.
Paroles et traduction
Original
Check it out Jo!
Ha!
Two, three, four, eins, zwei, drei. Na ist das nix dabei?
Na wenn ich euch erzähl' die Geschicht'.
Nichtsdestotrotz, ich bin es schon gewohnt, im TV-Funk da läuft es nicht. Tja, sie war jung, das Herz so rein und weiß und jede Nacht hat ihren Preis.
Sie sagt: "You are sweet, you got to rap to the heat. " Ich verstehe, sie ist heiß.
Sie sagt: "Well you know, I miss my funky friends. Ich mein Jack und Joe und Jill. "
Mein Funkverständnis, ja, das reicht zur Not. Ich überreiß, was sie jetzt will.
Ich überleg bei mir, ihr Namen spricht dafür, wäre dessen nicht nach Rauch. Die
Special Places sind ihr wohlbekannt. Ich mein, sie fährt ja U-Bahn auch.
Dort singen's: Dreh dich nicht um, oh-oh-oh.
Schau, schau, der Kommissar geht um, oh-oh-oh.
Er wird dich anschauen und du weißt warum. Die Lebenslust bringt dich um.
Alles klar, Herr Kommissar.
Hey, wanna buy some skate, lady?
Did you ever rap that thing, Jacko?
So rap it to the beat.
Wir treffen Jill und Joe und dessen Bruder Hip und auf den Rest der coolen Gang.
Sie rappen hin, sie rappen her, dazwischen kratzen Subgewend.
Dieser Fall ist klar, lieber Herr Kommissar, auch wenn Sie anderer Meinung sind.
Den Schnee, auf dem wir alle talwärts fahren, kennt, halte jedes Kind.
Jetzt das Kinderlied: Dreh dich nicht um, oh-oh-oh.
Schau, schau, der Kommissar geht um, oh-oh-oh.
Er hat die Kraft und wir sind klein und dumm und dieser Frust macht uns stumm.
Dreh dich nicht um, oh-oh-oh. Schau, schau, der Kommissar geht um, oh-oh-oh.
Wenn er dich anspricht und du weißt warum, sag ihm, dein Lächeln bringt dich um.
Alles klar, Herr Kommissar.
Cha, cha, cha, cha, cha, cha.
Cha, cha, cha, cha, cha, cha.
Dreh dich nicht um, oh-oh-oh. Schau, schau, der Kommissar geht um, oh-oh-oh.
Er hat die Kraft und wir sind klein und dumm und dieser Frust macht uns stumm.
Ah, la, la, la, la, la.
Dreh dich nicht um, oh-oh-oh.
Schau, schau, der Kommissar geht um, oh-oh-oh.
Wenn er dich anspricht und du weißt warum, sag ja, dein Lachen bringt dich um.
La, la, la, la, la, la.
Dreh dich nicht um, oh-oh-oh.
Schau, schau, der Kommissar geht um, oh-oh-oh. La. Dreh dich nicht um, oh-oh-oh. Schau, schau, der
Kommissar geht um, oh-oh-oh.
Dreh dich nicht um, oh-oh-oh.
Schau, schau, der Kommissar geht um, oh-oh-oh. La.
Dreh dich nicht um, oh-oh-oh.
Traduction en français
Regarde ça Jo !
Ha!
Deux, trois, quatre, un, deux, trois. Eh bien, n'est-ce pas bien ?
Eh bien, si je vous raconte l'histoire.
Pourtant, j'y suis habitué, mais ça ne passe pas à la télé. Eh bien, elle était jeune, son cœur était si pur et blanc et chaque nuit avait son prix.
Elle dit : "Tu es gentil, tu dois rapper dans la chaleur." Je comprends, elle est chaude.
Elle dit : "Eh bien, vous savez, mes amis géniaux me manquent. Je veux dire Jack, Joe et Jill."
Ma compréhension de la radio, oui, c'est suffisant à la rigueur. Je lui transmets ce qu'elle veut maintenant.
Je me dis que son nom en parle, si ça ne ressemblait pas à de la fumée. Le
Elle connaît bien les endroits spéciaux. Je veux dire, elle prend aussi le métro.
Là, ils chantent : Ne te retourne pas, oh-oh-oh.
Écoute, regarde, l'inspecteur fait le tour, oh-oh-oh.
Il vous regardera et vous saurez pourquoi. La soif de vivre vous tue.
Tout est clair, commissaire.
Hé, tu veux acheter des patins, madame ?
As-tu déjà rappé sur ce truc, Jacko ?
Alors rappez-le au rythme.
Nous rencontrons Jill et Joe et son frère Hip et le reste de la cool gang.
Ils rappent, ils rappent, Subgewend scratch entre les deux.
Ce cas est clair, cher commissaire, même si vous n’êtes pas d’accord.
Chaque enfant connaît la neige sur laquelle nous voyageons tous dans la vallée.
Maintenant la chanson des enfants : Ne te retourne pas, oh-oh-oh.
Écoute, regarde, l'inspecteur fait le tour, oh-oh-oh.
Il a le pouvoir et nous sommes petits et stupides et cette frustration nous rend stupides.
Ne te retourne pas, oh-oh-oh. Écoute, regarde, l'inspecteur fait le tour, oh-oh-oh.
Quand il vous parle et que vous savez pourquoi, dites-lui que votre sourire vous tue.
Tout est clair, commissaire.
Cha, cha, cha, cha, cha, cha.
Cha, cha, cha, cha, cha, cha.
Ne te retourne pas, oh-oh-oh. Écoute, regarde, l'inspecteur fait le tour, oh-oh-oh.
Il a le pouvoir et nous sommes petits et stupides et cette frustration nous rend stupides.
Ah, la, la, la, la, la.
Ne te retourne pas, oh-oh-oh.
Écoute, regarde, l'inspecteur fait le tour, oh-oh-oh.
S'il vous parle et que vous savez pourquoi, dites oui, votre rire vous tue.
La, la, la, la, la, la.
Ne te retourne pas, oh-oh-oh.
Écoute, regarde, l'inspecteur fait le tour, oh-oh-oh. La. Ne te retourne pas, oh-oh-oh. Regarde, regarde, celui-là
Le commissaire fait le tour, oh-oh-oh.
Ne te retourne pas, oh-oh-oh.
Écoute, regarde, l'inspecteur fait le tour, oh-oh-oh. La.
Ne te retourne pas, oh-oh-oh.