Plus de titres de Blacha 2115
Description
Quand le soleil se couche, la ville change de visage. Les chemises de bureau laissent place aux sweats à capuche et aux baskets, les réunions de travail aux claquements de briquets. La vie s'éveille là où elle était « interdite » pendant la journée: sous les enseignes lumineuses, dans les cours enfumées, sur la banquette arrière d'une vieille BMW. Tout est bruyant, audacieux et d'une certaine manière honnête, sans intelligence ostentatoire ni règles imposées par d'autres. Ici, personne ne rédige de mémoire de fin d'études, mais tout le monde sait comment gagner rapidement de l'argent sans se faire prendre. Un peu de saleté, un peu de paillettes: dans cet étrange équilibre, une vérité propre apparaît. Certains vivent le jour, d'autres vivent quand la nuit tombe.
Paroles et traduction
Original
Blacha 2115, prra, prra
Supreme!
Zaczynam żyć gdy zapada zmrok
Gdy zapada zmrok, gdy zapada zmrok
Wtedy gdy śpisz
Zaczynam żyć gdy zapada zmrok
Gdy zapada zmrok, gdy zapada zmrok
Wtedy gdy śpisz
Blacha, łapie za mikrofon, Ty chuja koleżki
Nie wiem kto jest prezydentem Polski, wiem jak z palca strzelić
Jej na pierwszej randce ściągam kabaretki
Ty zestresowany włączasz kurwa kabarecik
Boisz się o zdradę? O tak to jest Twój strach
Jej nie daje spokoju aż ledwo co wstaje z łóżka
Nie znam historii, pisowni, to Cie wkurwia?
Czy raczej, że jeżdżę BM-ką gdy czekasz na busa
Szlugi zdrowiu szkodzą, mówisz mi to po co
Przecież widzę na obrazkach, nie jestem idiotą
Nie interere mnie świat i zagraniczne wojsko
I konflikty polityczne, które zakończą się wojną
Zaczynam żyć gdy zapada zmrok
Gdy zapada zmrok, gdy zapada zmrok
Wtedy, gdy śpisz
Zaczynam żyć, gdy zapada zmrok
Gdy zapada zmrok, gdy zapada zmrok
Wtedy, gdy śpisz
Jak Aladdin zapierdalam
AMG, świnie patrzą się
Ty rachunek szmulom płacisz, Zeppara
Nie ma szans na wpadkę
Jaka ciąża, bierz tabletke
W tym czasie Ty pchasz wózek kurwa z nie swoim dzieckiem
Cały czas na fazie, studia znam, tylko college porn
Co dała Tobie matura, pochwalisz się rodzicom?
Blacha, czekam na chachment, aż siądzie pieniądz
Zrobisz go w kilka lat, marnując czas, ciężko jebiąc
Osiem lat przedłużone, prawo jazdy
Za odpierdalanie pracowałem przez rok na same mandaty
Odbijam się od dna brat, daj spokój ścierwo
Odbijać się od spraw, sam znajdź drogę pewną
Zaczynam żyć, gdy zapada zmrok
Gdy zapada zmrok, gdy zapada zmrok
Wtedy, gdy śpisz
Zaczynam żyć, gdy zapada zmrok
Gdy zapada zmrok, gdy zapada zmrok
Wtedy, gdy śpisz
Traduction en français
Tôle 2115, prra, prra
Suprême !
Je commence à vivre quand il fait noir
Quand il fait noir, quand il fait noir
Quand tu dors
Je commence à vivre quand il fait noir
Quand il fait noir, quand il fait noir
Quand tu dors
Tôle, prends le micro, espèce de connard, mon pote
Je ne sais pas qui est le président de la Pologne, je sais tirer avec le doigt
A son premier rendez-vous, j'enlève mes bas résille
Toi, stressé, allume ce putain de cabaret
Avez-vous peur de la trahison ? Oh oui, c'est ta peur
Cela la hante jusqu'à ce qu'elle puisse à peine sortir du lit
Je ne connais ni l'histoire ni l'orthographe, ça vous énerve ?
Ou plutôt, je conduis une BMW pendant que tu attends le bus
La tricherie est nocive pour la santé, tu me dis pourquoi
Je peux voir sur les photos, je ne suis pas un idiot
Je ne m'intéresse pas au monde ni aux troupes étrangères
Et des conflits politiques qui se termineront par une guerre
Je commence à vivre quand il fait noir
Quand il fait noir, quand il fait noir
Quand tu dors
Je commence à vivre quand il fait noir
Quand il fait noir, quand il fait noir
Quand tu dors
J'étais fou comme Aladdin
AMG, les cochons regardent
Tu paies la note aux mules, Zeppara
Il n'y a aucune chance d'erreur
Quel genre de grossesse, prends la pilule
Pendant ce temps, tu pousses une putain de poussette avec un enfant qui n'est pas le tien
Je suis encore dans la phase, je connais l'université, seulement le porno universitaire
Que vous a apporté votre bac ? Peux-tu en parler à tes parents ?
Blacha, j'attends le chèque jusqu'à ce que l'argent rentre
Tu le feras dans quelques années, en perdant du temps, putain à fond
Permis de conduire prolongé de huit ans
J'ai travaillé pendant un an juste pour avoir des amendes pour le coup
Je rebondis, frère, laisse tomber, espèce de salaud
Rebondir sur les choses, trouver soi-même un chemin sûr
Je commence à vivre quand il fait noir
Quand il fait noir, quand il fait noir
Quand tu dors
Je commence à vivre quand il fait noir
Quand il fait noir, quand il fait noir
Quand tu dors