Plus de titres de Blacha 2115
Plus de titres de Bedoes 2115
Description
Parfois, ce ne sont pas les balles qui brisent la fraternité, mais les offenses. Avant, c'était « pour la vie et la mort », maintenant c'est « je supprime la photo ». Autrefois, ils mangeaient ensemble dans la même assiette, maintenant chacun cuisine son propre porridge amer. Il ne s'agit pas ici de rap, mais de fatigue, de trahison et de cette fierté qui empêche d'appeler en premier.
Cela ressemble à une conversation après une dispute, où les mots ne guérissent plus, mais ne font que confirmer le diagnostic. Entre les lignes, on sent le froid, mais aussi le regret: après tout, la famille, ce ne sont pas ceux avec qui on s'amuse, mais ceux avec qui on a traversé des moments difficiles. Et même si les ambitions ont pris le pas sur l'amitié, chaque mesure garde encore le souvenir de ces jours où « frère » signifiait plus qu'un simple mot.
Paroles et traduction
Original
Zostawiłeś braci z dnia na dzień i powiedz, nie wstyd ci.
Twoje gadki to filmy thriller jak Code da Vinci.
Wiem, że byś chciał wrócić, ale już tego nie spłacisz jak długi.
Mogliśmy się dzielić zarobkiem. Wolałeś mieć władzę jak Putin. Prawdziwych policzę na palcach.
Dla ciebie już nie ma tu miejsca. Byłeś jak brat. Wziąć w końcu to sobie do serca.
Nie chcę cię znać. Sorry braciszku, dziś nie chcę cię znać. Nie chcę cię znać.
Sorry braciszku, dziś nie chcę cię znać. Nie chcę pamiętać.
Kasuję nasz wspólnie spędzony czas. Kasuję zdjęcia i wszystko, co mogłoby tylko ciebie przypominać.
Na pierwszym miejscu tylko moja familia.
Zrobimy kwit, gdzie będziemy odpoczywać na wyspach. Teraz to tylko sny.
Lepiej w kieszenie skryć strach. Znamy już syf.
Znamy już szyfr, lecz większa jest nasza ambicja.
Ufałem tobie. Byłeś jednym z nas. Dawałem ci schron.
W każdym momencie nocy oraz dnia mogłem podać dłoń.
Nie miałeś swojej, siadałeś u mnie. Byłeś przyjacielem, nie kumplem.
A jeśli tego teraz słuchasz, to szczerze braciszku wyszedłeś na kurwę.
Ona mówi, że kocha, ja się tylko lekko uśmiecham. W żadnej cenie idiota.
Wiem, że chodzi ci o mój chleb.
Patrz w głowę i bądź twardy bracie. Bracie, bracie.
Uważaj na werże i koń -trawnik bracie. -Na pierwszym miejscu tylko moja familia.
Zrobimy kwit, gdzie będziemy odpoczywać na wyspach. Teraz to tylko sny.
Lepiej w kieszenie skryć strach. Znamy już syf.
Znamy już szyfr, lecz większa jest nasza ambicja.
Na pierwszym miejscu tylko moja familia.
Zrobimy kwit, gdzie będziemy odpoczywać na wyspach. Teraz to tylko sny. Lepiej w kieszenie skryć strach. Znamy już syf.
Znamy już szyfr, lecz większa jest nasza ambicja.
Traduction en français
Tu as quitté tes frères du jour au lendemain et dis-moi, tu n'as pas honte.
Vos discussions sont des films à suspense comme The Da Vinci Code.
Je sais que tu aimerais revenir, mais tu ne pourras pas rembourser la dette.
Nous pourrions partager nos gains. Vous préfériez avoir le pouvoir comme Poutine. Je peux compter les vrais sur mes doigts.
Il n'y a plus de place pour toi ici. Tu étais comme un frère. Enfin, prends-le à cœur.
Je ne veux pas te connaître. Désolé petit frère, je ne veux pas te rencontrer aujourd'hui. Je ne veux pas te connaître.
Désolé petit frère, je ne veux pas te rencontrer aujourd'hui. Je ne veux pas me souvenir.
Je supprime notre temps ensemble. Je supprime les photos et tout ce qui pourrait me rappeler vous.
Seule ma famille passe en premier.
Nous ferons un reçu où nous nous reposerons sur les îles. Maintenant, ce ne sont plus que des rêves.
Il vaut mieux cacher sa peur dans ses poches. Nous connaissons déjà la merde.
Nous connaissons déjà le code, mais notre ambition est plus grande.
Je t'ai fait confiance. Tu étais l'un des nôtres. Je t'ai hébergé.
Je pouvais serrer la main à toute heure de la nuit ou du jour.
Tu n'avais pas le tien, tu es assis chez moi. Tu étais un ami, pas un copain.
Et si tu écoutes ça maintenant, tu ressembles honnêtement à une pute, petit frère.
Elle dit qu'elle m'aime, je souris juste un peu. Un idiot à tout prix.
Je sais que tu parles de mon pain.
Regarde ta tête et reste fort, mon frère. Frère, frère.
Attention aux wedges et au cheval de pelouse, mon frère. -Seule ma famille passe en premier.
Nous ferons un reçu où nous nous reposerons sur les îles. Maintenant, ce ne sont plus que des rêves.
Il vaut mieux cacher sa peur dans ses poches. Nous connaissons déjà la merde.
Nous connaissons déjà le code, mais notre ambition est plus grande.
Seule ma famille passe en premier.
Nous ferons un reçu où nous nous reposerons sur les îles. Maintenant, ce ne sont plus que des rêves. Il vaut mieux cacher sa peur dans ses poches. Nous connaissons déjà la merde.
Nous connaissons déjà le code, mais notre ambition est plus grande.