Plus de titres de Taylor Swift
Description
L'amour ici ne brûle pas, il couve. Lentement, comme une cigarette qui se consume jusqu'au filtre, laissant sur les doigts l'odeur de la perte. Tout ce qu'il y avait de beau en elle s'est déjà produit, puis est venu l'arrière-goût - amer, glacial, inévitable. Ce n'est ni une crise d'hystérie ni une supplication, mais une reconnaissance fatiguée que la douleur est devenue presque familière.
Elle est comme une photo décolorée, où le soleil s'est caché derrière les nuages, mais où personne n'a pensé à le rappeler. Quand le cœur bat non pas pour quelqu'un, mais simplement par inertie. Quand on connaît le mot de passe d'une vieille porte et qu'on entre quand même, non pas parce qu'on en a besoin, mais parce qu'on ne peut pas faire autrement.
C'est triste, beau et un peu honteux que même la destruction puisse sembler si douce.
Paroles et traduction
Original
My only one
My smoking gun
My eclipsed sun
This has broken me down
My twisted knife
My sleepless night
My winless fight
This has frozen my ground
Stood on the cliffside screaming, "Give me a reason"
Your faithless love's the only hoax I believe in
Don't want no other shade of blue but you
No other sadness in the world would do
My best laid plan
Your sleight of hand
My barren land
I am ash from your fire
Stood on the cliffside screaming, "Give me a reason"
Your faithless love's the only hoax I believe in
Don't want no other shade of blue but you
No other sadness in the world would do
You know I left a part of me back in New York
You knew the hero died, so what's the movie for?
You knew it still hurts underneath my scars from when they pulled me apart
You knew the password, so I let you in the door
You knew you won, so what's the point of keeping score?
You knew it still hurts underneath my scars from when they pulled me apart
But what you did was just as dark
(Ah, ah, ah)
Darling, this was just as hard
As when they pulled me apart
My only one
My kingdom come undone
My broken drum
You have beaten my heart
Don't want no other shade of blue but you
No other sadness in the world would do
Traduction en français
Mon seul
Mon pistolet fumant
Mon soleil éclipsé
Cela m'a brisé
Mon couteau tordu
Ma nuit blanche
Mon combat sans victoire
Cela a gelé mon sol
Je me tenais au bord de la falaise en criant : "Donnez-moi une raison"
Ton amour infidèle est le seul canular auquel je crois
Je ne veux pas d'autre nuance de bleu que toi
Aucune autre tristesse au monde ne ferait l'affaire
Mon plan le mieux élaboré
Ton tour de passe-passe
Ma terre stérile
Je suis la cendre de ton feu
Je me tenais au bord de la falaise en criant : "Donnez-moi une raison"
Ton amour infidèle est le seul canular auquel je crois
Je ne veux pas d'autre nuance de bleu que toi
Aucune autre tristesse au monde ne ferait l'affaire
Tu sais que j'ai laissé une partie de moi à New York
Vous saviez que le héros était mort, alors à quoi sert le film ?
Tu savais que ça fait encore mal sous mes cicatrices depuis qu'ils m'ont séparé
Tu connaissais le mot de passe, alors je t'ai laissé entrer
Vous saviez que vous aviez gagné, alors à quoi ça sert de compter les points ?
Tu savais que ça fait encore mal sous mes cicatrices depuis qu'ils m'ont séparé
Mais ce que tu as fait était tout aussi sombre
(Ah, ah, ah)
Chérie, c'était tout aussi dur
Comme quand ils m'ont séparé
Mon seul
Mon royaume s'est défait
Mon tambour cassé
Tu as battu mon cœur
Je ne veux pas d'autre nuance de bleu que toi
Aucune autre tristesse au monde ne ferait l'affaire