Plus de titres de Taylor Swift
Description
La jeunesse est toujours dramatique, même quand tout semble simple. Le vent sent l'été, les planches craquent sous les pieds, et quelque part, de l'autre côté de la rue, vit une personne que l'on ne sait plus comment regarder dans les yeux. Tous les adultes assurent que « ça passera », mais à l'intérieur, c'est comme une tragédie shakespearienne, avec des baskets et une fête à la place du balcon.
Une sincérité embarrassée, une certaine confusion et un peu d'espoir, comme un mot que l'on glisse dans son sac à dos et que l'on a peur de lire. Les erreurs ici ne sont pas fatales, ce sont simplement les premières. L'amour n'est pas grand, mais il est bien réel: maladroit, fragile, avec une odeur d'août et la honte d'avoir tout gâché, sans savoir comment faire.
Paroles et traduction
Original
Betty, I won't make assumptions
About why you switched your homeroom
But I think it's 'cause of me
Betty, one time, I was ridin' on my skateboard
When I passed your house
It's like I couldn't breathe
You heard the rumors from Inez
You can't believe a word she says most times
But this time, it was true
The worst thing that I ever did
Was what I did to you
But if I just showed up at your party
Would you have me?
Would you want me?
Would you tell me to go fuck myself?
Or lead me to the garden?
In the garden, would you trust me
If I told you it was just a summer thing?
I'm only seventeen, I don't know anythin'
But I know I miss you
Betty, I know where it all went wrong
Your favorite song was playin'
From the far side of the gym
I was nowhere to be found
I hate the crowds, you know that
Plus, I saw you dance with him
You heard the rumors from Inez
You can't believe a word she says most times
But this time, it was true
The worst thing that I ever did
Was what I did to you
But if I just showed up at your party
Would you have me? Would you want me?
Would you tell me to go fuck myself?
Or lead me to the garden?
In the garden, would you trust me
If I told you it was just a summer thing?
I'm only seventeen, I don't know anythin'
But I know I miss you
I was walkin' home on broken cobblestones
Just thinkin' of you when she pulled up like
A figment of my worst intentions
She said "James, get in, let's drive"
Those days turned into nights
Slept next to her, but
I dreamt of you all summer long
Betty, I'm here on your doorstep
And I planned it out for weeks now
But it's finally sinkin' in
Betty, right now is the last time
I can dream about what happens when
You see my face again
The only thing I wanna do
Is make it up to you
So I showed up at your party
Yeah, I showed up at your party
Yeah, I showed up at your party
Will you have me? Will you love me?
Will you kiss me on the porch
In front of all your stupid friends?
If you kiss me, will it be just like I dreamed it?
Will it patch your broken wings?
I'm only seventeen, I don't know anythin'
But I know I miss you
Standin' in your cardigan
Kissin' in my car again
Stopped at a streetlight
You know I miss you
Traduction en français
Betty, je ne ferai pas d'hypothèses
Pourquoi tu as changé de classe
Mais je pense que c'est à cause de moi
Betty, une fois, je roulais sur mon skateboard
Quand je suis passé devant ta maison
C'est comme si je ne pouvais pas respirer
Tu as entendu les rumeurs d'Inez
Tu ne peux pas croire un mot qu'elle dit la plupart du temps
Mais cette fois, c'était vrai
La pire chose que j'ai jamais faite
C'est ce que je t'ai fait
Mais si je me présentais juste à ta fête
Veux-tu de moi ?
Voudrais-tu de moi ?
Tu me dirais d'aller me faire foutre ?
Ou me conduire au jardin ?
Dans le jardin, me ferais-tu confiance
Si je vous disais que c'était juste un truc d'été ?
Je n'ai que dix-sept ans, je ne sais rien
Mais je sais que tu me manques
Betty, je sais où tout a mal tourné
Ta chanson préférée jouait
De l'autre côté du gymnase
J'étais introuvable
Je déteste les foules, tu le sais
En plus, je t'ai vu danser avec lui
Tu as entendu les rumeurs d'Inez
Tu ne peux pas croire un mot qu'elle dit la plupart du temps
Mais cette fois, c'était vrai
La pire chose que j'ai jamais faite
C'est ce que je t'ai fait
Mais si je me présentais juste à ta fête
Veux-tu de moi ? Voudrais-tu de moi ?
Tu me dirais d'aller me faire foutre ?
Ou me conduire au jardin ?
Dans le jardin, me ferais-tu confiance
Si je vous disais que c'était juste un truc d'été ?
Je n'ai que dix-sept ans, je ne sais rien
Mais je sais que tu me manques
Je rentrais chez moi sur des pavés cassés
Je pensais juste à toi quand elle est arrivée comme
Le fruit de mes pires intentions
Elle a dit "James, monte, conduisons"
Ces jours se sont transformés en nuits
J'ai dormi à côté d'elle, mais
J'ai rêvé de toi tout l'été
Betty, je suis là, à ta porte
Et je l'ai planifié depuis des semaines maintenant
Mais ça s'enfonce enfin
Betty, c'est la dernière fois
Je peux rêver de ce qui se passe quand
Tu revois mon visage
La seule chose que je veux faire
C'est à toi de me rattraper
Alors je me suis présenté à ta fête
Ouais, je suis venu à ta fête
Ouais, je suis venu à ta fête
Veux-tu m'avoir ? M'aimeras-tu ?
Veux-tu m'embrasser sur le porche
Devant tous tes amis stupides ?
Si tu m'embrasses, est-ce que ce sera comme je l'ai rêvé ?
Est-ce que ça va réparer vos ailes cassées ?
Je n'ai que dix-sept ans, je ne sais rien
Mais je sais que tu me manques
Debout dans ton cardigan
Je m'embrasse encore dans ma voiture
Arrêté à un lampadaire
Tu sais que tu me manques