Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre the 1

the 1

3:30Album folklore 2020-07-24

Plus de titres de Taylor Swift

  1. Cruel Summer
      2:58
  2. august
      4:21
  3. Lover
      3:41
  4. Opalite
      3:55
  5. CANCELLED!
      3:31
  6. Eldest Daughter
      4:06
Tous les titres

Description

Parfois, le passé ne nous lâche pas, non pas parce qu'il est douloureux, mais parce qu'il est beau. Tout a déjà été vécu, rangé dans un coin de notre mémoire, mais soudain, surgit de nulle part le sentiment que les choses auraient pu être différentes. Un peu plus d'audace, un peu moins de fierté, et peut-être que la fin aurait été différente.

Mais non. À la place, il y a de nouveaux films, de nouvelles habitudes, de nouvelles personnes. Le ciel est toujours le même, mais l'air est devenu plus sec. On peut continuer à vivre, boire du rosé avec des amis, sourire aux histoires des autres, tout en sachant au fond de soi que la meilleure option de vie s'est déjà produite... mais pas avec la bonne personne.

Paroles et traduction

Original

I'm doing good, I'm on some new shit

Been saying "yes" instead of "no"

I thought I saw you at the bus stop, I didn't though

I hit the ground running each night

I hit the Sunday matinée

You know the greatest films of all time were never made

I guess you never know, never know

And if you wanted me, you really should've showed

And if you never bleed, you're never gonna grow

And it's alright now

But we were something, don't you think so?

Roaring 20s, tossing pennies in the pool

And if my wishes came true

It would've been you

In my defense, I have none

For never leaving well enough alone

But it would've been fun

If you would've been the one

(Ooh)

I have this dream you're doing cool shit

Having adventures on your own

You meet some woman on the internet and take her home

We never painted by the numbers, baby

But we were making it count

You know the greatest loves of all time are over now

I guess you never know, never know

And it's another day waking up alone

But we were something, don't you think so?

Roaring 20s, tossing pennies in the pool

And if my wishes came true

It would've been you

In my defense, I have none

For never leaving well enough alone

But it would've been fun

If you would've been the one

I, I, I persist and resist the temptation to ask you

If one thing had been different

Would everything be different today?

We were something, don't you think so?

Rosé flowing with your chosen family

And it would've been sweet

If it could've been me

In my defense, I have none

For digging up the grave another time

But it would've been fun

If you would've been the one

(Ooh)

Traduction en français

Je vais bien, je suis sur une nouvelle merde

J'ai dit "oui" au lieu de "non"

Je pensais t'avoir vu à l'arrêt de bus, je ne le pensais pas

Je me mets à terre chaque soir

J'ai frappé la matinée du dimanche

Tu sais que les plus grands films de tous les temps n'ont jamais été réalisés

Je suppose qu'on ne sait jamais, on ne sait jamais

Et si tu me voulais, tu aurais vraiment dû le montrer

Et si tu ne saignes jamais, tu ne grandiras jamais

Et tout va bien maintenant

Mais nous étions quelque chose, tu ne crois pas ?

Années folles, jetant des sous dans la piscine

Et si mes souhaits se réalisaient

Ça aurait été toi

Pour ma défense, je n'en ai pas

Pour ne jamais partir assez bien seul

Mais ça aurait été amusant

Si tu avais été celui

(Ooh)

J'ai ce rêve, tu fais des conneries cool

Vivre des aventures seul

Vous rencontrez une femme sur Internet et la ramenez à la maison

Nous n'avons jamais peint par chiffres, bébé

Mais nous faisions en sorte que ça compte

Tu sais que les plus grands amours de tous les temps sont terminés maintenant

Je suppose qu'on ne sait jamais, on ne sait jamais

Et c'est un autre jour de se réveiller seul

Mais nous étions quelque chose, tu ne crois pas ?

Années folles, jetant des sous dans la piscine

Et si mes souhaits se réalisaient

Ça aurait été toi

Pour ma défense, je n'en ai pas

Pour ne jamais partir assez bien seul

Mais ça aurait été amusant

Si tu avais été celui

Je, je, je persiste et résiste à la tentation de te demander

Si une chose avait été différente

Tout serait-il différent aujourd'hui ?

Nous étions quelque chose, tu ne penses pas ?

Du rosé coulant avec la famille de votre choix

Et ça aurait été doux

Si ça aurait pu être moi

Pour ma défense, je n'en ai pas

Pour avoir déterré la tombe une autre fois

Mais ça aurait été amusant

Si tu avais été celui

(Ooh)

Regarder la vidéo Taylor Swift - the 1

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam