Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre Dağlar Dayanamaz

Dağlar Dayanamaz

2:51arabesque 2025-10-10

Plus de titres de Büşra Mazak

  1. Çarem Yok
    arabesque 2:33
  2. Yaraları Sarmadın
    arabesque 3:07
  3. Deli Oldum
    arabesque 3:01
Tous les titres

Description

Parfois, l'amour ne tombe pas sur terre, mais directement dans le vide, sans sécurité et sans bon sens. Et pendant que le cœur tombe, un air familier résonne dans la tête, où chaque note est un « pourquoi ». La douleur n'est pas théâtrale, ni ostentatoire, c'est juste celle qui brûle sous les côtes et rend l'air plus lourd. Il semble que même les montagnes ne pourraient pas supporter cela, mais l'homme, qui vit obstinément avec un cœur brisé, y résiste. C'est stupide, beau, humain.

Paroles et musique: Yusuf Tomakin

Arrangement: Yusuf Tomakin

Échantillon: Yusuf Tomakin

Mixage et mastering: Yusuf Tomakin

Nefesli: Polat Akarçay

Réalisateur: Enes Bilal Taşçı

Assistant réalisateur: Furkan Çelik

Caméra: Kaya Kayaoğlu

Production: Burak Kürkcü

Maquillage: Gülferay Bulan

Montage/couleur: Enes Bilal Taşçı

Photo de couverture: Umut Özcan

Coordinateur général: Mustafa Dogu

Conseil numérique: Osman Mertaslan

Paroles et traduction

Original

Nasıl kıydın bize? Gitme benden yalvarırım.

Dert oldu içim.

Seni çok sevmiştim. İsyanlardayım.

Sonunda bittim. Saplandı kalbim.

Ben neler çektim.

Hiç mi sevmedin beni?

Yüzüme bakmadan gittin.

Dağlar dayanamaz. Bu bendeki acılara.

Çok yazık oldu. Hem sana hem de bana.

Duygularım darmadağın. Sensiz nasıl yaşarım?

Nasıl kıydın bize?

Gitme benden yalvarırım. Dağlar dayanamaz.

Bu bendeki yaralara.

Çok yazık oldu hem sana hem de bana.

Duygularım darmadağın. Sensiz nasıl yaşarım?

Nasıl kıydın bize? Gitme benden yalvarırım.

Dağlar dayanamaz. Bu bendeki yaralara.

Çok yazık oldu hem sana hem de bana.

Duygularım darmadağın. Sensiz nasıl yaşarım?

Nasıl kıydın bize? Gitme benden yalvarırım.

Dağlar dayanamaz. Bu bendeki acılara.

Çok yazık oldu hem sana hem de bana.

Duygularım darmadağın. Sensiz nasıl yaşarım?

Nasıl kıydın bize?

Gitme benden yalvarırım.

Traduction en français

Comment nous as-tu tués ? Ne pars pas, je t'en supplie.

J'étais en difficulté.

Je t'aimais beaucoup. Je suis dans les émeutes.

J'ai enfin fini. Mon cœur est coincé.

Qu'ai-je souffert ?

Tu ne m'as jamais aimé ?

Tu es parti sans me regarder.

Les montagnes ne peuvent pas tenir. C'est pour ma douleur.

C'est vraiment dommage. Tant pour vous que pour moi.

Mes émotions sont en désordre. Comment puis-je vivre sans toi ?

Comment nous as-tu tués ?

Ne pars pas, je t'en supplie. Les montagnes ne peuvent pas tenir.

C'est pour mes blessures.

C'est vraiment dommage pour vous et moi.

Mes émotions sont en désordre. Comment puis-je vivre sans toi ?

Comment nous as-tu tués ? Ne pars pas, je t'en supplie.

Les montagnes ne peuvent pas tenir. C'est pour mes blessures.

C'est vraiment dommage pour vous et moi.

Mes émotions sont en désordre. Comment puis-je vivre sans toi ?

Comment nous as-tu tués ? Ne pars pas, je t'en supplie.

Les montagnes ne peuvent pas tenir. C'est pour ma douleur.

C'est vraiment dommage pour vous et moi.

Mes émotions sont en désordre. Comment puis-je vivre sans toi ?

Comment nous as-tu tués ?

Ne pars pas, je t'en supplie.

Regarder la vidéo Ramazan Budak, Büşra Mazak - Dağlar Dayanamaz

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam