Plus de titres de İzam
Description
Ça sent les vieux sentiments brûlés, ceux qui semblent éteints, mais dont la fumée reste encore quelque part sous la peau. Avant, on aurait dit qu'un seul mot pouvait tout brûler, mais maintenant, même les flammes ne prennent pas, comme si le cœur était équipé d'un extincteur. Et pourtant, à l'intérieur, ce « et si » bouge - un désir presque réflexe de se jeter dans la tempête, juste pour ressentir à nouveau quelque chose.
Chaque couplet est comme une confession entre deux bouffées d'air, où la vérité et l'autodérision se disputent pour savoir laquelle des deux est la plus convaincante. C'est soit pitoyable, soit ridicule: en fuyant la douleur, on se surprend quand même à en chercher la trace. Parce que sans elle, le silence est trop bruyant.
Paroles et traduction
Original
Gidemem yangını körükle. Yakamam kalbimi bir sözünle.
Ama istersen beni de sürükle. Dökemem ben yaşımı içime. Batı çıka kaçtı şansım.
Yine sende kaldım. Aklım havada bak düştü gardım.
Sayfa sayfa yazdım seni anla.
Duyarsan bu şarkıyı beni hatırla.
Her adımda, her satırda beni unutma.
Ucuz bir elvedayla gidemem yangını körükle.
Yakamam kalbimi bir sözünle. Ama istersen beni de sürükle. Dökemem ben yaşımı içime.
Gidemem yangını körükle. Yakamam kalbimi bir sözünle.
Ama istersen beni de sürükle. Dökemem ben yaşımı içime.
Bu bulutların içinde kayboldum.
Yaşama sevincimi kaybedince kahrolur musun benimle? Ne kadar mutlu gözükürmüş insan.
Bir o kadar da mutlu olmadıklarını gördüklerimde. Sağım solum belli değil. Bir gün Ege'deyim, bir gün kamaramdayım.
Başka dünyalardayım. Hayat geldi karmaşık. Çok içip saçmaladım.
Uyandım bir baktım ki ne he, kaldırım taşındayım. Ne kadar geçmişse yıllar geri gelmez.
Sen istediğini görmek istedin diye mi oradasın? Ne hayaller kurardık eskiden.
Eski ben olmak istediğim için bugün mikrofondayım. Sanki zordayım.
Adil olmalıyım. Yangının içinde bir sen değil, körüklenen biz olmalı. Ayağımız prangalı.
Unuttum yarınları. Bu aşk bir gün küllerinden doğmalı.
Gidemem yangını körükle. Yakamam kalbimi bir sözünle.
Ama istersen beni de sürükle. Dökemem ben yaşımı içime.
Gidemem yangını körükle. Yakamam kalbimi bir sözünle.
Ama istersen beni de sürükle. Dökemem ben yaşımı içime.
Traduction en français
Je ne peux pas y aller, alimenter le feu. Je ne peux pas brûler mon cœur avec un de tes mots.
Mais entraîne-moi si tu veux. Je ne peux pas verser mes larmes. J'ai perdu ma chance en Occident.
Je suis encore resté avec toi. Mon esprit est en l’air, regarde, ma garde est baissée.
J'ai écrit page par page, je vous comprends.
Si vous entendez cette chanson, souvenez-vous de moi.
Ne m'oublie pas à chaque pas, à chaque ligne.
Je ne peux pas partir avec un au revoir bon marché, alimenter le feu.
Je ne peux pas brûler mon cœur avec un de tes mots. Mais entraîne-moi si tu veux. Je ne peux pas verser mes larmes.
Je ne peux pas y aller, alimenter le feu. Je ne peux pas brûler mon cœur avec un de tes mots.
Mais entraîne-moi si tu veux. Je ne peux pas verser mes larmes.
Je suis perdu dans ces nuages.
Seras-tu triste avec moi quand je perdrai ma joie de vivre ? Comme il avait l'air heureux.
Quand je vois qu'ils ne sont pas si contents. Je ne connais ni ma gauche ni ma droite. Un jour je suis dans la mer Égée, l'autre jour je suis dans ma cabine.
Je suis dans d'autres mondes. La vie est compliquée. J'ai trop bu et j'ai dit des bêtises.
Je me suis réveillé et j'ai réalisé que diable, j'étais sur le pavé. Peu importe le nombre d’années qui se sont écoulées, ils ne reviennent jamais.
Êtes-vous là parce que vous voulez voir ce que vous voulez ? Quels rêves nous faisions.
Je suis au micro aujourd'hui parce que je veux être mon ancien moi. C'est comme si j'avais des ennuis.
Je dois être juste. C'est nous qui devrions alimenter le feu, pas vous. Nos pieds sont enchaînés.
J'ai oublié demain. Cet amour doit un jour renaître de ses cendres.
Je ne peux pas y aller, alimenter le feu. Je ne peux pas brûler mon cœur avec un de tes mots.
Mais entraîne-moi si tu veux. Je ne peux pas verser mes larmes.
Je ne peux pas y aller, alimenter le feu. Je ne peux pas brûler mon cœur avec un de tes mots.
Mais entraîne-moi si tu veux. Je ne peux pas verser mes larmes.