Plus de titres de Jasmine Thompson
Description
Quand tous les mots ont été dits, il ne reste que le silence. Ce silence épais et collant, dans lequel on entend le temps s'écouler sans permission. Le monde semble être le même: le soleil se couche toujours pour se lever à nouveau, l'herbe ondule, le vent continue de faire semblant de savoir où il souffle. Seulement à l'intérieur, quelque chose a bougé de quelques millimètres, et tout a cessé d'être à sa place.
C'est à la fois drôle et triste, comme si on pleurait, puis soudain on riait, parce qu'il n'y a pas d'autre choix. Parce que le chagrin n'est pas obligé d'être beau, et qu'il n'y a pas de poésie en lui, même si on cherche les mots justes. La vie continue, tout simplement. Même si quelqu'un n'est plus à nos côtés.
C'est triste, pas émouvant. Comme un bouquet à un enterrement: sobre, mais authentique.
Paroles et traduction
Original
Dad said it best, "Oh, the sun will set only to rise again. "
I say it's funny though my eyes are wet.
Somehow everything's changed, but nothing, I guess.
The words escape me every time.
Not a perfect line.
No poetry in dying.
In my grief,
I laugh as much as cry.
While life without you starts.
While life without you starts tonight.
Oh, tonight.
Maybe I'll stand in an empty field. Walk till the day makes sense.
Maybe I'll see now the window's clean.
That there's nothing to fear but fear itself.
The words escape me every time.
There's no perfect line.
Ain't no poetry in dying.
In my grief, I will laugh as much as cry.
While life without you starts.
While life without you starts tonight.
Mm.
Tonight.
Undecided, not beautiful as flowers at a funeral.
And the words escape me every time.
There's no perfect line.
No poetry in dying.
In my dreams, I laugh as much as cry.
Oh, life without you starts.
While life without you starts. Oh, life without you starts.
While life without you starts tonight.
Traduction en français
Papa l'a bien dit : "Oh, le soleil ne se couchera que pour se lever à nouveau."
Je dis que c'est drôle même si j'ai les yeux mouillés.
D'une manière ou d'une autre, tout a changé, mais rien, je suppose.
Les mots m'échappent à chaque fois.
Pas une ligne parfaite.
Pas de poésie dans la mort.
Dans mon chagrin,
Je ris autant que je pleure.
Alors que la vie sans toi commence.
Alors que la vie sans toi commence ce soir.
Ah, ce soir.
Peut-être que je me tiendrai dans un champ vide. Marcher jusqu'à ce que le jour ait du sens.
Peut-être que je verrai maintenant que la fenêtre est propre.
Qu'il n'y a rien d'autre à craindre que la peur elle-même.
Les mots m'échappent à chaque fois.
Il n'y a pas de ligne parfaite.
Il n'y a pas de poésie à mourir.
Dans mon chagrin, je rirai autant que je pleurerai.
Alors que la vie sans toi commence.
Alors que la vie sans toi commence ce soir.
Mm.
Ce soir.
Indécis, pas beau comme des fleurs à un enterrement.
Et les mots m'échappent à chaque fois.
Il n'y a pas de ligne parfaite.
Pas de poésie dans la mort.
Dans mes rêves, je ris autant que je pleure.
Oh, la vie sans toi commence.
Alors que la vie sans toi commence. Oh, la vie sans toi commence.
Alors que la vie sans toi commence ce soir.