Plus de titres de INJI
Description
Le glamour, le bruit, le shopping et un peu de souffrance: un cocktail qui passe aussi bien que du champagne sur un estomac vide. Tout semble parfait: Paris, Dior, une décapotable, mais sous le vernis brillant apparaissent des traces de mascara et le « toi aussi, tu t'en souviens? » trop familier. C'est cette humeur où une chanson d'amour résonne plus fort que l'amour lui-même.
À l'extérieur, il y a la confiance, les ongles brillants et le « tout est sous contrôle » incisif. À l'intérieur, il y a l'éternel « appuyez sur envoyer » et l'espoir que cette fois-ci, ce ne sera pas en vain. Et oui, on peut cacher ses larmes derrière des lunettes Miu Miu, voyager en première classe et se sentir quand même comme cette fille dans le taxi qui fait semblant de s'amuser. Parce que parfois, « d'humeur » n'est qu'un autre mot pour « toujours en manque ».
Paroles et traduction
Original
Hi, how you been?
I been busy
Dropped my honey, heartbreak
In a whip, hide my tears
They go drip
Hate my phone, turn my phone off
In a porsche, in a drop top
Hear my heart, it goes pop
It goes pop pop
Call it off
Then I call you back
I - I'm way too drunk
In a taxi cab
Going out, got a man
And he's holding my hand
But I'm thinking of you
And now I'm in a mood
And I'm wondering if
Are you thinking of me too?
Cause I'm thinking of you
And now I'm in a mood
And now I'm in a mood
Can't be sad in my new Miu Miu
Simple maths like two plus two
Wore your shirt with a new perfume
Once in a while, once in a blue moon
Na-na-na, not again
But you hit send, I hit "when?"
Na-na-na, not again
But you hit send, it never ends
Room with a view up in Champs Elysees
Losing my mind so I'm back in Paris
Stay right here for as long as it takes
Mascara stains on this hotel mattress
And I'm wondering if
Are you thinking of me too
Cause I'm thinking of you
And now I'm in a mood
(mood, mood, mood, mood, mood, mood)
And now I'm in a mood
(mood, mood, mood, mood, mood, mood)
Call it off
Then I call you back
I - I'm way too drunk
In a taxi cab
Going out, got a man
And he's holding my hand
But I'm thinking of you
And now I'm in a mood
And I'm wondering if
Are you thinking of me too
Cause I'm thinking of you
And now I'm in a mood
And now I'm in a mood
Hi, how you been?
I been busy
But not really, heartbreak
Is a whim, I don't hide my tears anymore
I've been kissing too many boys
I'm in vintage Christian Dior
And none of that has been making me feel any better
I've been lying
I miss my baby
Lookin fine in a mercedes
I been acting up, I've been flying out
I've been crying in nice places
And I'm wondering if
Are you thinking of me too
Cause I'm thinking of you
And now I'm in a mood
(thinking of you)
(you)
(thinking of you)
Traduction en français
Salut, comment vas-tu ?
J'ai été occupé
J'ai laissé tomber mon chéri, chagrin
Dans un fouet, cache mes larmes
Ils vont goutte à goutte
Je déteste mon téléphone, éteint mon téléphone
Dans une Porsche, dans une décapotable
Écoute mon cœur, il fait pop
Ça fait pop pop
Rappelle-le
Puis je te rappelle
Je - je suis bien trop ivre
Dans un taxi
Je sors, j'ai un homme
Et il me tient la main
Mais je pense à toi
Et maintenant je suis d'humeur
Et je me demande si
Tu penses à moi aussi ?
Parce que je pense à toi
Et maintenant je suis d'humeur
Et maintenant je suis d'humeur
Je ne peux pas être triste dans ma nouvelle Miu Miu
Des mathématiques simples comme deux plus deux
Portais ta chemise avec un nouveau parfum
De temps en temps, une fois par une lune bleue
Na-na-na, pas encore
Mais vous avez appuyé sur envoyer, j'ai appuyé sur "quand ?"
Na-na-na, pas encore
Mais tu appuies sur envoyer, ça ne finit jamais
Chambre avec vue sur les Champs Elysées
Je perds la tête donc je suis de retour à Paris
Reste ici aussi longtemps qu'il le faudra
Des taches de mascara sur ce matelas d'hôtel
Et je me demande si
Est-ce que tu penses à moi aussi
Parce que je pense à toi
Et maintenant je suis d'humeur
(humeur, humeur, humeur, humeur, humeur, humeur)
Et maintenant je suis d'humeur
(humeur, humeur, humeur, humeur, humeur, humeur)
Rappelle-le
Puis je te rappelle
Je - je suis bien trop ivre
Dans un taxi
Je sors, j'ai un homme
Et il me tient la main
Mais je pense à toi
Et maintenant je suis d'humeur
Et je me demande si
Est-ce que tu penses à moi aussi
Parce que je pense à toi
Et maintenant je suis d'humeur
Et maintenant je suis d'humeur
Salut, comment vas-tu ?
J'ai été occupé
Mais pas vraiment, chagrin
C'est un caprice, je ne cache plus mes larmes
J'ai embrassé trop de garçons
Je suis en Christian Dior vintage
Et rien de tout cela ne m'a fait me sentir mieux
j'ai menti
Mon bébé me manque
J'ai l'air bien dans une Mercedes
J'ai agi, j'ai pris l'avion
J'ai pleuré dans de beaux endroits
Et je me demande si
Est-ce que tu penses à moi aussi
Parce que je pense à toi
Et maintenant je suis d'humeur
(je pense à toi)
(vous)
(je pense à toi)