Plus de titres de Young Multi
Description
Il arrive que la réalité perde soudainement ses contours et que les choses familières commencent à résonner comme si elles venaient de sous l'eau. On dirait que tout est vivant, mais à l'intérieur, c'est vide, comme dans un appartement après un déménagement: les murs sont là, mais ils n'appartiennent plus à personne. Même le miroir renvoie un regard étranger. On dirait que le corps bouge tout seul et que la conscience observe simplement quelqu'un d'autre respirer, parler, cligner des yeux.
Dans cette chanson, on entend comme les battements d'un cœur sous médicaments et l'écho d'une question sans destinataire: où est ce coin où l'on peut simplement être, sans avoir à se justifier, sans avoir à se reconstruire pièce par pièce. Une prière sans foi, une demande sans destinataire, un rêve qui ne vous lâche pas. Et au milieu de tout cela, un petit mouvement vers l'autre: « złap mnie za dłoń » - non pas comme un geste romantique, mais comme une dernière tentative pour rester en vie, ne serait-ce qu'une seconde.
Paroles et traduction
Original
Płyną krystalicznie czyste łzy na buzi
Ona na kolanach, żebym się nie smucił
"Kto to?" — pytam siebie, kiedy patrzę w lustro
Zamykam swe oczy, liczę, że się nie obudzę jutro
Proszę, złap mnie za dłoń i poprowadź
Gdzie jest dom? Gdzie mój kąt? Gubię się po lochach
Chciałem wrócić, ale nie czuję nic
Ketoprofen w żyłach, zero gram krwi
Gdzie mój dom? Gdzie mój kąt jest?
Gdzie? Gdzie mój dom? Gdzie mój kąt jest?
Gdzie? Gdzie mój dom? Gdzie mój kąt jest?
Gdzie? Gdzie mój dom? Gdzie mój kąt jest?
Gdzie? Gdzie? Gdzi-gdzie-e-e-e?
Gdzie? Gdzie? Gdzi-gdzie-e-e-e? (Gdzie mój dom jest?)
Gdzie? Gdzie? Gdzi-gdzie-e-e-e?
Gdzie-gdzie mój dom jest? Gdzie-gdzie mój dom jest?
Pardon the interruption for this little smoke break
Evil Empire, hahahaha
Powiedz dlaczego się pytasz, czy czuję się dobrze, skoro ja chcę stąd wyjść?
Novocaine, novocaine we krwi, zejdź mi z drogi, już nie czuję nic
Sold out show, cały team idzie brazy; to znaczy crazy
Nie kumasz swag'u, no bo jesteś basic hoe, błagam, zamknij pysk
Krzyż nade mną, cały na czarno w Pradze, tak jak Depeche Mode
Huh, huh, camo jeansy, na to kurtka Vetements
Huh, huh, Rodney Mullen trapu, a nie Tony Hawk
Huh, huh, parę klocków na mnie, tak jak na gamemode
(Hahaha) biggest chain — srebrny, a nie golden
Marrakech Intense, pachnę tym, a nie Dior
(Hahaha) biggest chain — srebrny, a nie golden
Marrakech Intense, pachnę tym, a nie Dior (nie Dior)
Wchodzę do sklepu, kupuję, nie pytam, nie patrzę na tag
Huh, zielony papier, robię to z ziomem jak Schedule I
Twoje kryształy to fejki, gotują je w labie jak w Breaking Bad
Patrzy na moje Balenci' i świecą się oczy jej tak jak Herobrine
Dziwko, to Ricki na stopach, a nie żaden Converse, ja nie jestem skromny
Jak pizda mi powie, że fit jak bezdomny, to wtedy już wiem, że jest dobry
Ty masz Revenge bluzę, Moncler kurtkę, jebany blowout taper
Synek pierdoli, że ktoś jest NPC, sam jest kopiuj-wklejkiem
(Hahaha) biggest chain — srebrny, a nie golden
Marrakech Intense, pachnę tym, a nie Dior
(Hahaha) biggest chain — srebrny, a nie golden
Marrakech Intense, pachnę tym, a nie Dior (nie Dior)
Biggest chain
—kech Intense
(Papabless on the beat) biggest chain
—kech Intense
Traduction en français
Des larmes cristallines coulent sur mon visage
Elle est à genoux donc je ne serai pas triste
"Qui est-ce ?" - je me demande quand je me regarde dans le miroir
Je ferme les yeux et j'espère que je ne me réveillerai pas demain
S'il te plaît, prends ma main et conduis-moi
Où est la maison ? Où est mon coin ? Je me perds dans les donjons
Je voulais revenir, mais je ne ressens rien
Kétoprofène dans les veines, zéro gramme de sang
Où est ma maison ? Où est mon coin ?
Où? Où est ma maison ? Où est mon coin ?
Où? Où est ma maison ? Où est mon coin ?
Où? Où est ma maison ? Où est mon coin ?
Où? Où? Où-où-e-e-e ?
Où? Où? Où-où-e-e-e ? (Où est ma maison ?)
Où ? Où? Où-où-e-e-e ?
Où est ma maison ? Où est ma maison ?
Pardonnez l'interruption pour cette petite pause cigarette
Empire du Mal, hahahaha
Dis-moi pourquoi tu demandes si je me sens bien si je veux sortir d'ici ?
Novocaïne, novocaïne dans mon sang, dégage de mon chemin, je ne sens plus rien
Spectacle à guichets fermés, toute l'équipe se vante ; je veux dire fou
Tu ne comprends pas le swag, parce que tu es une pute basique, s'il te plaît, ferme ta gueule
Une croix au dessus de moi, tout en noir à Prague, comme Depeche Mode
Hein, hein, un jean camouflage avec une veste Vetements dessus
Huh, hein, le piège c'est Rodney Mullen, pas Tony Hawk
Hein, hein, quelques blocs sur moi, comme en mode jeu
(Hahaha) la plus grande chaîne - en argent, pas en or
Marrakech Intense, je sens comme ça, pas Dior
(Hahaha) la plus grande chaîne - en argent, pas en or
Marrakech Intense, je sens ça, pas Dior (pas Dior)
J'entre dans le magasin, j'achète, je demande pas, je regarde pas l'étiquette
Hein, livre vert, je le fais avec mon pote comme Schedule I
Tes cristaux sont faux, ils les cuisinent en labo comme dans Breaking Bad
Elle regarde mes Balencias et ses yeux s'illuminent, tout comme ceux d'Herobrine
Salope, c'est Ricki à tes pieds, pas des Converse, je ne suis pas pudique
Si un connard me dit qu'il est aussi en forme qu'un sans-abri, alors je sais qu'il va bien.
Tu as un sweat Revenge, une veste Moncler, un putain de cône éclatant
Mon fils s'en fiche que quelqu'un soit un PNJ, c'est lui-même un copier-coller
(Hahaha) la plus grande chaîne - en argent, pas en or
Marrakech Intense, je sens comme ça, pas Dior
(Hahaha) la plus grande chaîne - en argent, pas en or
Marrakech Intense, je sens ça, pas Dior (pas Dior)
La plus grande chaîne
—kech Intense
(Papabless sur le rythme) la plus grande chaîne
—kech Intense