Plus de titres de Tymoteusz
Plus de titres de Tymek
Plus de titres de 2K
Description
Une sensation soporifique, comme si le monde avait été rangé dans une valise sur la piste d'atterrissage: les palmiers projettent leur ombre, les rires couvrent la tristesse, et quelque part à proximité, de nouvelles petites joies se dévoilent: le café du matin, une chemise fraîche, un appartement qui sent le premier soir. Tout est présenté comme une légère sous-entendu: une douce douleur et un soulagement à la fois, comme si la mémoire piétinait sur les plages et n'osait pas entrer dans la maison.
Faire ses valises « comme un homme d'affaires » est presque un rituel: sept vols, un billet et une dizaine de messages manqués, Internet cesse d'atteindre les détails les plus importants. J'ai oublié de prévenir, mais ce n'est pas grave, la vie est trop grande pour des rapports détaillés; la mélatonine et le sommeil nous sauvent de la gravité des projets. Toute cette agitation se transforme en une douce ironie: l'importance est rangée dans une poche à fermeture éclair, le sérieux dans une poche pour les passeports.
À la fin, il ne reste qu'un léger haussement d'épaules, non pas de fatigue, mais de surprise: de nouvelles choses, un nouvel intérieur, un petit-déjeuner que l'on peut s'offrir et cette simplicité constante, ces trois accords de réalité sur lesquels repose tranquillement le monde.
Paroles et traduction
Original
Nie wiem, co tak przyciąga mnie. Wciąż chce się marzyć. Spełnię sen.
Smutek z jej twarzy zabrał cień.
Pod palmami w Saint-Tropez. A ona mi mówi to nie tak.
Nieważne to, czy tu, czy tam. Ukoi ból ten słodki bal.
Pod palmami w Saint-Tropez. Oh.
Wzruszam znów ramionami. Potem wyleczę jak na śniadanie.
Nowe ciuchy, nowe mieszkanie. Zapomniałem już jak smakował żal. Spakowałem się.
Z samolotu wysiadam jak businessman.
Co u Ciebie znowu Internet. Tu już wcale nie dosięga mnie.
Dawno temu spakowałem się.
Wysiadam jak businessman.
Co u Ciebie znowu Internet. Tu już wcale nie dosięga mnie.
Miałem Ci dać znać jak dojadę. Oh. Wybacz mi, zapomniałem.
Oh.
Muszę lecieć gdzieś skarbie, bo to życie nie dla mnie. Oh.
Melatonina na sen toczy się drogą AMG.
Koło za kołem chodzę. Wypisz wymal.
A ona mi mówi to nie tak. Nieważne to, czy tu, czy tam.
Ukoi ból ten słodki bal. Pod palmami w Saint-Tropez. Oh.
Wzruszam znów ramionami. Potem wyleczę jak na śniadanie.
Nowe ciuchy, nowe mieszkanie. Zap--.
Spakowałem się. Z samolotu wysiadam jak businessman.
Co u Ciebie znowu Internet. Tu już wcale nie dosięga mnie.
Spakowałem się. Z samolotu wysiadam jak businessman.
Co u Ciebie znowu Internet. Tu już wcale nie dosięga mnie.
Traduction en français
Je ne sais pas ce qui m'attire autant. On a encore envie de rêver. Je réaliserai mon rêve.
La tristesse disparut de son visage.
Sous les palmiers de Saint-Tropez. Et elle me dit que ce n'est pas comme ça.
Peu importe que ce soit ici ou là. Cette douce boule apaisera la douleur.
Sous les palmiers de Saint-Tropez. Oh.
Je hausse encore les épaules. Ensuite, je te guérirai comme le petit-déjeuner.
Nouveaux vêtements, nouvel appartement. J'avais oublié à quoi ressemblait le regret. J'ai emballé.
Je descends de l'avion comme un homme d'affaires.
Comment vas-tu encore, Internet ? Ici, cela ne m'atteint plus.
J'ai fait mes valises il y a longtemps.
Je m'en sors comme un homme d'affaires.
Comment vas-tu encore, Internet ? Ici, cela ne m'atteint plus.
J'allais vous le dire quand j'y arriverais. Oh. Pardonne-moi, j'ai oublié.
Oh.
Je dois aller quelque part, chérie, parce que cette vie n'est pas pour moi. Oh.
La mélatonine pour le sommeil emprunte la voie AMG.
Je roule roue après roue. Faites la liste.
Et elle me dit que ce n'est pas comme ça. Peu importe que ce soit ici ou là.
Cette douce boule apaisera la douleur. Sous les palmiers de Saint-Tropez. Oh.
Je hausse encore les épaules. Ensuite, je te guérirai comme le petit-déjeuner.
Nouveaux vêtements, nouvel appartement. Zap--.
J'ai emballé. Je descends de l'avion comme un homme d'affaires.
Comment vas-tu encore, Internet ? Ici, cela ne m'atteint plus.
J'ai emballé. Je descends de l'avion comme un homme d'affaires.
Comment vas-tu encore, Internet ? Ici, cela ne m'atteint plus.