Plus de titres de Felix Jaehn
Description
Parfois, le bonheur ne ressemble pas à un feu d'artifice, mais plutôt à une profonde inspiration après une longue course. Quand tu arrêtes soudainement de te précipiter, que tu mets de côté l'agitation et que tu t'accordes quelques minutes pour simplement être. Le monde ne change pas, mais il commence à briller un peu plus chaudement, comme si le soleil t'avait remarqué.
Tout s'avère plus simple qu'il n'y paraissait: personne n'est brisé, juste fatigué. Personne ne s'est égaré, juste couru trop loin. Il suffit d'entrouvrir la porte de soi-même, de laisser entrer un peu d'air, et la vie se rassied à côté, satisfaite, un peu paresseuse, mais vivante. Et cela devient évident: oui, c'est le moment. Juste être.
Paroles et traduction
Original
Let's be open, let's be free
Your empty body next to me
Now bring your mind home and you'll see
That you're not as lonely as you thought you'd be
And the sun shines for you as it shines for me
And for everybody, everybody, let's be free, mm
All you gotta do is make a little room and give yourself time to breathe
When you feel down, oh, you won't drown, now's a good time to be
Ah, ah, yeah, now's a good time to be
Ah, ah, yeah, now's a good time to be
Now's a good time to be
Now's a good time to be
When we're open, when we're free
There's a world of wonders waiting to be seen
It's not that bad, darling, believe
That you're not as broken as you thought you'd be
And the stars shine for you as they shine for me
And for everybody, everybody, let's be free, ooh
All you gotta do is make a little room and give yourself time to breathe
When you feel down, oh, you won't drown, now's a good time to be
Ah, ah, yeah, now's a good time to be
Ah, ah, yeah, now's a good time to be
All you gotta do is make a little room and give yourself time to breathe
When you feel down, oh, you won't drown, now's a good time to be
Ah, ah, yeah, now's a good time to be
Ah, ah, yeah, now's a good time to be
Be, to be, to be
Be, to be, to be
Be, to be, to be
Be, to be, now's a good time to be
Traduction en français
Soyons ouverts, soyons libres
Ton corps vide à côté de moi
Maintenant ramène ton esprit à la maison et tu verras
Que tu n'es pas aussi seul que tu le pensais
Et le soleil brille pour toi comme il brille pour moi
Et pour tout le monde, tout le monde, soyons libres, mm
Tout ce que tu as à faire c'est faire un peu de place et te donner le temps de respirer
Quand tu te sens déprimé, oh, tu ne te noieras pas, c'est le bon moment pour l'être
Ah, ah, ouais, c'est le bon moment pour l'être
Ah, ah, ouais, c'est le bon moment pour l'être
C'est le bon moment pour être
C'est le bon moment pour être
Quand nous sommes ouverts, quand nous sommes libres
Il y a un monde de merveilles qui attendent d'être vus
Ce n'est pas si mal, chérie, crois
Que tu n'es pas aussi brisé que tu le pensais
Et les étoiles brillent pour toi comme elles brillent pour moi
Et pour tout le monde, tout le monde, soyons libres, ooh
Tout ce que tu as à faire c'est faire un peu de place et te donner le temps de respirer
Quand tu te sens déprimé, oh, tu ne te noieras pas, c'est le bon moment pour l'être
Ah, ah, ouais, c'est le bon moment pour l'être
Ah, ah, ouais, c'est le bon moment pour l'être
Tout ce que tu as à faire c'est faire un peu de place et te donner le temps de respirer
Quand tu te sens déprimé, oh, tu ne te noieras pas, c'est le bon moment pour l'être
Ah, ah, ouais, c'est le bon moment pour l'être
Ah, ah, ouais, c'est le bon moment pour l'être
Être, être, être
Être, être, être
Être, être, être
Soyez, soyez, c'est le bon moment pour être