Plus de titres de Nena
Description
Les ballons, légers et innocents comme un jeu d'enfant, deviennent soudainement la cause d'une catastrophe - presque comme toute bonne intention poussée à l'absurde par les adultes. La chanson sent les années 80: synthétiseurs, joie inquiétante et sentiment que l'apocalypse pourrait commencer au rythme de la danse.
Sous cette légèreté se cache le sarcasme sombre d'un monde où n'importe quelle bêtise peut dégénérer en guerre, ne laissant derrière elle que des ruines et un ballon solitaire s'envolant dans le ciel. Il y a là à la fois de la mélancolie, de la réconciliation et le sentiment étrange que tout peut encore être abandonné, non pas pour gagner, mais simplement pour ne pas perdre définitivement son humanité.
Paroles et traduction
Original
Hast du etwas Zeit für mich?
Dann singe ich ein Lied für dich von neunundneunzig Luftballons auf ihrem Weg zum Horizont.
Denkst du vielleicht grad an mich, dann singe ich ein Lied für dich von neunundneunzig Luftballons und dass so was von so was kommt.
Neunundneunzig
Luftballons auf ihrem Weg zum Horizont. Hielt man für Ufos aus dem All.
Darum schickte ein General 'ne Fliegerstaffel hinterher, Alarm zu geben, wenn's so wär.
Dabei waren dort am Horizont nur neunundneunzig Luftballons.
Neunundneunzig Düsenflieger, jeder war ein großer Krieger, hielten sich für Captain
Kirk. Es gab ein großes Feuerwerk.
Die Nachbarn haben nichts gerafft und fühlten sich gleich angemacht. Dabei schaut man am Horizont auf neunundneunzig
Luftballons.
Neunundneunzig Kriegsminister, Streichholz und Benzinkanister hielten sich für schlaue Leute, witterten schon fette Beute. Riefen Krieg und wollten Macht.
Mann, wer hätte das gedacht, dass es einmal so weit kommt wegen neunundneunzig
Luftballons.
Wegen neunundneunzig Luftballons.
Neunundneunzig Luftballons.
Neunundneunzig Jahre Krieg ließen keinen Platz für Sieger.
Kriegsminister gibt's nicht mehr und auch keine Düsenflieger.
Heute ziehe ich meine Runden, sehe die Welt in Trümmern liegen, hab 'nen Luftballon gefunden, denk an dich und lass ihn fliegen.
Traduction en français
As-tu du temps pour moi ?
Ensuite, je vous chanterai une chanson sur quatre-vingt-dix-neuf ballons en route vers l'horizon.
Si vous pensez à moi en ce moment, je vais vous chanter une chanson sur quatre-vingt-dix-neuf ballons et comment quelque chose comme ça vient de quelque chose comme ça.
Quatre-vingt-dix-neuf
Des ballons en route vers l’horizon. On pensait qu’il s’agissait d’OVNIS venus de l’espace.
C'est pourquoi un général a envoyé un escadron d'aviateurs pour tirer la sonnette d'alarme si tel était le cas.
Il n’y avait que quatre-vingt-dix-neuf ballons à l’horizon.
Quatre-vingt-dix-neuf pilotes d'avion à réaction, chacun étant un grand guerrier, se prenaient pour des capitaines
Kirk. Il y a eu un grand feu d'artifice.
Les voisins n'ont rien remarqué et se sont immédiatement sentis attaqués. Tu regardes quatre-vingt-dix-neuf heures à l'horizon
Des ballons.
Quatre-vingt-dix-neuf ministres de la Guerre, allumettes et bidons d'essence, se croyaient des gens intelligents et soupçonnaient déjà des proies grasses. Il criait à la guerre et voulait le pouvoir.
Mec, qui aurait pensé qu'on en arriverait là à cause de quatre-vingt-dix-neuf
Des ballons.
À cause de quatre-vingt-dix-neuf ballons.
Quatre-vingt-dix-neuf ballons.
Quatre-vingt-dix-neuf années de guerre n’ont laissé aucune place aux vainqueurs.
Il n’y a plus de ministres de la guerre ni d’avions à réaction.
Aujourd'hui je fais ma tournée, je vois le monde en ruines, j'ai trouvé un ballon, je pense à toi et je le laisse voler.