Plus de titres de CA7RIEL & Paco Amoroso
Description
La ville s'éveille à peine, mais déjà un drame y fait rage, imprégné d'une odeur de tabac, de sueur et, dans une moindre mesure, d'envie. Deux personnes se rencontrent, chacune convaincue d'avoir déniché une histoire exclusive, jusqu'à ce qu'elles découvrent qu'il s'agit en fait de la même série, avec simplement un changement d'acteurs selon l'horaire, jour et nuit.
Tout est présenté avec un tel charme que même la jalousie semble paresseuse, comme une conversation après une fête. Il y a dans l'air l'ambiance d'un hall d'hôtel, où l'amour ne se mesure pas en mots, mais en notes dans le navigateur et en DiDi annulés. Un peu vulgaire, un peu drôle, mais désespérément vivant. Parce que chacun a cette « elle » que, comme on le découvre, deux personnes aiment - et les deux sont convaincus qu'ils ont été les premiers.
Paroles et traduction
Original
9 a.m. en la city
Ya aterricé
Quiero comer tu culito, que hoy no desayuné
Voy a agarrarte del pelo
Ver tu tatuaje del cuello
Ese es tu sello
Vine solo para verte
Quiero mi premio
Hace diez horas que estoy en la city
Pero ya voy nueve dándote
Ya cancelaste dos Didis
Y tus amigas llamándote
So nice, okey
Te veo después pa' darte again (dímelo)
Viene de camino al lobby del hotel
Olor a tabaco cuando te besé
Y sé que tú no fumas
Llegaste a la 1:00
Algo distraída
Igual te clavé
Yo acá pensando que era el único
Pero algo me dice que ya no, bebé
Yo acá pensando que era el único
Pero algo me dice que ya no, bebé
Lo llamo a CA7RIEL y le digo: "esta loca me tiene jodido"
Y Cato me dice: "también tengo a una jugando conmigo"
El culo grande, los ojos bellos, el pelo lacio, tatuaje en el cuello
Las piernas largas y cuando la beso
Pará, pará, pará, pará, pará, pará
¿Tatuaje en el cuello? Sí
¿El pelo negro? Sí
¿De silicona? Sí
¿Se vieron anoche? Sí
Fuck!
We've been fucking the same girl
Tú, por la noche y yo, por el día, ¿quién lo diría?
Fuck, fuck, fuck, fuck
Yo acá pensando que era el único
Pero algo me dice que ya no, bebé
Yo acá pensando que era el único
Pero algo me dice que ya no, bebé
Yo acá pensando que era el único
Pero algo me dice que ya no bebé
Yo acá pensando que era el único
Pero algo me dice que ya no, bebé
Traduction en français
9h en ville
J'ai déjà atterri
Je veux te bouffer le cul, je n'ai pas pris de petit-déjeuner aujourd'hui
je vais attraper tes cheveux
Voir ton tatouage au cou
C'est ton sceau
Je suis venu juste pour te voir
je veux mon prix
Je suis en ville depuis dix heures
Mais j'ai déjà neuf ans et je te donne
Tu as déjà annulé deux Didis
Et tes amis t'appellent
C'est sympa, d'accord
Je te verrai plus tard pour te redonner (dis-moi)
Il se dirige vers le hall de l'hôtel
Odeur de tabac quand je t'ai embrassé
Et je sais que tu ne fumes pas
Vous êtes arrivé à 13h00
quelque peu distrait
Je t'ai eu quand même
Je suis ici en pensant que j'étais le seul
Mais quelque chose me dit que ce n'est plus le cas, bébé
Je suis ici en pensant que j'étais le seul
Mais quelque chose me dit que ce n'est plus le cas, bébé
J'appelle CA7RIEL et lui dis : "cette folle m'a foutu"
Et Cato me dit : "J'en ai aussi un qui joue avec moi"
Gros cul, beaux yeux, cheveux raides, tatouage sur le cou
De longues jambes et quand je l'embrasse
Arrête, arrête, arrête, arrête, arrête, arrête
Un tatouage dans le cou ? Oui
Les cheveux noirs ? Oui
Du silicone ? Oui
Vous êtes-vous vus hier soir ? Oui
Putain !
Nous avons baisé la même fille
Vous, la nuit et moi, le jour, qui l'aurait cru ?
Putain, putain, putain, putain
Je suis ici en pensant que j'étais le seul
Mais quelque chose me dit que ce n'est plus le cas, bébé
Je suis ici en pensant que j'étais le seul
Mais quelque chose me dit que ce n'est plus le cas, bébé
Je suis ici en pensant que j'étais le seul
Mais quelque chose me dit que ce n'est plus le cas bébé
Je suis ici en pensant que j'étais le seul
Mais quelque chose me dit que ce n'est plus le cas, bébé