Plus de titres de Taylor Swift
Description
Comme une note griffonnée dans un carnet après une longue nuit blanche. Il y a beaucoup de fantômes ici: des relations passées, des promesses vaines, des tentatives pour saisir l'amour par les ailes pendant qu'elle feuillette son téléphone. Et beaucoup d'autodérision: les comparaisons avec la « nourriture trouvée dans les poubelles » ne sonnent pas comme une plainte, mais comme un aveu honnête de lassitude face à ses propres habitudes.
Mais en même temps, il y a de la lumière. Dans le refrain, la nuit n'est plus noire, mais onyx, et le ciel est opale. C'est une musique qui raconte comment, après l'orage, le tonnerre cesse soudainement de gronder et, parmi les ruines des vieilles histoires, apparaît un sentiment calme, presque transparent: plus besoin d'attendre le soleil, on peut le créer soi-même.
Paroles et traduction
Original
I had a bad habit of missing lovers past.
My brother used to call it eating out of the trash, it's never gonna last. I thought my house was haunted,
I used to live with ghosts.
And all the perfect couples said, "When you know, you know, and when you don't, you don't. "
And all of the foes and all of the friends, ha, ha. They've seen it before, they'll see it again, ha, ha.
Life is a song, it ends when it ends, I was wrong.
But my mama told me it's alright, you were dancing through the lightning strikes.
Sleepless in the onyx night, but now the sky is open wide.
Oh, oh, oh, oh. Oh my Lord, never met no one like you before.
You had to make your own sunshine.
But now the sky is open wide.
Oh, oh, oh, oh, oh.
You couldn't understand it, why you felt alone.
You were in it for real, she was in her phone. And you were just a post, and don't we try to love, love?
Love, -love. -We give it all we got.
-Give it all we got. -We finally left the table.
Mm, mm.
And what a simple thought, you're starving till you're not.
And all of the foes and all of the friends, ha, ha.
They've messed up before, they'll mess up again, ha, ha.
Life is a song, it ends when it ends, you move on.
And that's when I told you it's alright, you were dancing through the lightning strikes.
Sleepless in the onyx night, but now the sky is open wide.
Oh, oh, oh, oh. Oh my Lord, never met no one like you before.
You had to make your own sunshine.
But now the sky is open wide. Oh, oh, oh, oh.
This is just a storm inside a teacup.
But shelter here with me, my love.
Thunder like a drum, this life will beat you up.
This is just a temporary speed bump.
But failure brings you freedom, and I can bring you love.
Love.
Love.
-Love. -Don't you sweat it, baby, it's alright.
You were dancing through the lightning strikes.
Oh, so sleepless in the onyx night.
But now the sky is open wide. Oh, oh, oh, oh.
Oh my Lord, never met no one like you before, no.
You had to make your own sunshine.
But now the sky is open wide.
Oh, oh, oh, oh, oh.
Traduction en français
J'avais la mauvaise habitude de manquer les amants du passé.
Mon frère appelait ça manger dans les poubelles, ça ne durera jamais. Je pensais que ma maison était hantée,
Je vivais avec des fantômes.
Et tous les couples parfaits disaient : "Quand tu sais, tu sais, et quand tu ne sais pas, tu ne sais pas."
Et tous les ennemis et tous les amis, ha, ha. Ils l'ont déjà vu, ils le reverront, ha, ha.
La vie est une chanson, elle se termine quand elle se termine, j'avais tort.
Mais ma mère m'a dit que tout allait bien, tu dansais sous les éclairs.
Insomnie dans la nuit d'onyx, mais maintenant le ciel est grand ouvert.
Oh, oh, oh, oh. Oh mon Seigneur, je n'ai jamais rencontré personne comme toi auparavant.
Vous deviez créer votre propre soleil.
Mais maintenant, le ciel est grand ouvert.
Oh, oh, oh, oh, oh.
Vous ne pouviez pas comprendre pourquoi vous vous sentiez seul.
Tu étais là pour de vrai, elle était dans son téléphone. Et tu n'étais qu'un post, et n'essayons-nous pas d'aimer, mon amour ?
Amour, -amour. -On donne tout ce qu'on a.
-Donne tout ce qu'on a. -Nous avons finalement quitté la table.
Mm, mm.
Et quelle simple pensée, vous mourez de faim jusqu’à ne plus l’être.
Et tous les ennemis et tous les amis, ha, ha.
Ils ont déjà fait des erreurs, ils vont encore faire des erreurs, ha, ha.
La vie est une chanson, elle se termine quand elle se termine, on continue.
Et c'est à ce moment-là que je t'ai dit que tout allait bien, tu dansais sous les éclairs.
Insomnie dans la nuit d'onyx, mais maintenant le ciel est grand ouvert.
Oh, oh, oh, oh. Oh mon Seigneur, je n'ai jamais rencontré personne comme toi auparavant.
Vous deviez créer votre propre soleil.
Mais maintenant, le ciel est grand ouvert. Oh, oh, oh, oh.
C'est juste une tempête dans une tasse de thé.
Mais abrite-toi ici avec moi, mon amour.
Tonnerre comme un tambour, cette vie va te battre.
Ce n’est qu’un ralentisseur temporaire.
Mais l’échec t’apporte la liberté, et je peux t’apporter l’amour.
Amour.
Amour.
-Amour. -Ne t'en fais pas, bébé, tout va bien.
Vous dansiez sous les éclairs.
Oh, tellement d'insomnie dans la nuit d'onyx.
Mais maintenant, le ciel est grand ouvert. Oh, oh, oh, oh.
Oh mon Seigneur, je n'ai jamais rencontré personne comme toi auparavant, non.
Vous deviez créer votre propre soleil.
Mais maintenant, le ciel est grand ouvert.
Oh, oh, oh, oh, oh.