Plus de titres de Fabrizio Moro
Description
Un mélange de coupures grossières et de cicatrices cicatrisées, mêlé à l'odeur des cigarettes dans les ruelles sombres. Ici, les erreurs ne se cachent pas, elles coulent dans les veines comme du vin - épais, âpre, authentique. Tout ce qui semblait autrefois être une forteresse s'effrite en miettes, et les rêves, offensés par leurs dieux, somnolent tranquillement dans un coin.
Mais au milieu de tout cela, un regard obstiné se tourne vers le haut, là où les étoiles sont immenses et n'ont pas honte de leur éclat. Ce n'est pas de l'humilité qui résonne ici, mais une liberté étrange et audacieuse: respirer, marcher, reprendre sa vie en main et ne craindre ni les ombres des autres, ni ses propres erreurs.
Production Bad Boss Productions
RÉALISATEUR / OPÉRATEUR / COULEUR Daniele Tofani
PRODUCTEUR EXÉCUTIF Francesco Stoya
DIRECTRICE DE PRODUCTION Valeria Cavalieri
INSPECTEUR DE PRODUCTION Alessandro Smeraldi
CAMÉRA 1 Luca Fiorini
CAMÉRA 2 Matteo Bonjovanni
CAMÉRA 3 Alessandro Campagna
COSTUMIÈRE Laura Di Marco
COSTUMIER DanDon Vintage
MAQUILLAGE / COIFFURE Rosa Parigiani
SERVICE MUSICAL Luca Leoni
ASSISTANT ASSISTANT ASSISTANT Gianmarco Stirpe
ASSISTANT ASSISTANT Lorenzo Stirpe
DIRECTION ET SERVICE JURIDIQUE GIV SNC di Tittarelli Giordano et Graciano
ADMINISTRATION Valentina Valentina Cerioni
Paroles et traduction
Original
Ho sbagliato così senza neanche guardare
Ho sbagliato perché non avevo nient'altro da fare
Ho lasciato ogni giorno le mani fra queste catene
E ora sento che tutti i miei sbagli ce li ho nelle vene
Ah, io di te non ho paura più
Io rivoglio la mia vita per davvero
Io di te non ho paura più sul serio
Non ho paura di niente
Dei vicoli ciechi con due sigarette
Dei punti di vista fra corridoi e camerette
Di castelli e certezze di pan grattato
Dei sogni sconfitti da un dio rinnegato
Dei grappoli d'uva lasciati a marcire
Che solo a guardarli dovevo capire
Ah, io di te non ho paura più
Io rivoglio la mia vita per davvero
Io di te non ho paura più sul serio
Non ho paura di niente
Ah, vada come vada, guardo su
Che ci sono stelle immerse lì nel cielo
E non ho paura di niente, ah
Ah, non ho paura di niente
Ah, vada come vada, guardo su
Che ci sono stelle immerse lì nel cielo
Io di te non ho paura più sul serio
Non ho paura di niente
Ah, io di te non ho paura più
Io rivoglio la mia vita per davvero
E non ho paura di niente, ah
Traduction en français
J'ai fait une telle erreur sans même regarder
J'ai fait une erreur parce que je n'avais rien d'autre à faire
J'ai laissé mes mains entre ces chaînes tous les jours
Et maintenant je sens que toutes mes erreurs sont dans mes veines
Ah, je n'ai plus peur de toi
Je veux vraiment retrouver ma vie
Je n'ai plus vraiment peur de toi
je n'ai peur de rien
Des impasses avec deux cigarettes
Points de vue entre couloirs et chambres
Des châteaux et des certitudes en fil d'Ariane
Des rêves vaincus par un dieu renégat
Quelques grappes de raisin laissées pourrir
Que rien qu'en les regardant je devais comprendre
Ah, je n'ai plus peur de toi
Je veux vraiment retrouver ma vie
Je n'ai plus vraiment peur de toi
je n'ai peur de rien
Ah, quoi qu'il arrive, je lèverai les yeux
Qu'il y a des étoiles immergées dans le ciel
Et je n'ai peur de rien, ah
Ah, je n'ai peur de rien
Ah, quoi qu'il arrive, je lèverai les yeux
Qu'il y a des étoiles immergées dans le ciel
Je n'ai plus vraiment peur de toi
je n'ai peur de rien
Ah, je n'ai plus peur de toi
Je veux vraiment retrouver ma vie
Et je n'ai peur de rien, ah