Plus de titres de Beatrice Egli
Description
Ici, tout brille sous le soleil matinal - même les nuages de pluie semblent servir de toile de fond aux paillettes. La musique résonne comme si la vie elle-même chantait en chœur: légère, chaleureuse, avec un sourire dans chaque accord. Les paroles rappellent que même lorsque l'on trébuche, on peut continuer à avancer si l'on garde le cap.
Ce n'est pas simplement de l'optimisme pour l'optimisme, mais plutôt l'habitude de trouver des étincelles même dans la grisaille. Ce morceau possède cette vitalité qui transforme le quotidien en une petite fête. En l'écoutant, il est facile de croire que la joie est aussi une compétence, et qu'il est tout à fait possible de la développer.
Paroles et traduction
Original
Ich wach mit einem Lächeln auf.
Die ersten Vögel zwitschern unsre Melodie.
Und wenn ich auf dunkle Wolken schau, seh ich auch immer etwas Glitzer hinter ihnen.
Ich hab gelernt, dass es sich leichter lebt, wenn man das Schöne hinter jedem Schatten sieht.
Und weil die Welt sich immer weiterdreht, lach ich ihr jeden Tag entgegen.
Ich sag Ja, ja, ja.
Ja zum Leben.
Und ich sag Ja, ja, ja.
Auf all meinen Wegen.
Ja, da ist dieses Feuer in mir. Ich weiß nur, das hab ich von dir.
Ich werd es niemals verliern.
Und ich sag Ja, ja, ja.
Ja zum Leben.
Ich schlaf mit einem Lächeln ein.
Ja, ich bin dankbar für mein Leben, denn ich weiß, wir alle stolpern auch mal mit der Zeit.
Das ist okay, ich hab meinen Kompass mit dabei.
Ich hab gelernt, dass es sich leichter lebt, wenn man das Gute auch an grauen Tagen sieht.
Und weil die Welt sich immer weiterdreht, lach ich ihr jeden Tag entgegen.
Ich sag Ja, ja, ja.
Ja zum Leben.
Und ich sag Ja, ja, ja.
Auf all meinen Wegen.
Ja, da ist dieses Feuer in mir. Ich weiß nur, das hab ich von dir.
Ich werd es niemals verliern.
Und ich sag Ja, ja, ja.
Ja zum Leben.
Und ich sag Ja, ja, ja.
Jaaaaa zum Leben.
Ich sag Ja, ja, ja.
Auch wenn es mal regnet.
Ja, da ist dieses Feuer in mir.
Ich weiß nur, das hab ich von dir.
Ja, ja, ja.
Ja zum Leben.
Und ich sag Ja, ja, ja.
Jaaaa zum Leben.
Ja, zum Leben.
Traduction en français
Je me réveille avec le sourire.
Les premiers oiseaux gazouillent notre mélodie.
Et quand je regarde des nuages sombres, je vois toujours des paillettes derrière eux.
J'ai appris que la vie est plus facile quand on voit la beauté derrière chaque ombre.
Et parce que le monde continue de tourner, j’en ris tous les jours.
Je dis oui, oui, oui.
Oui à la vie.
Et je dis oui, oui, oui.
Dans toutes mes voies.
Oui, il y a ce feu en moi. Tout ce que je sais, c'est ce que j'ai reçu de toi.
Je ne le perdrai jamais.
Et je dis oui, oui, oui.
Oui à la vie.
Je m'endors avec le sourire.
Oui, je suis reconnaissant pour ma vie car je sais que nous trébuchons tous avec le temps.
Ce n'est pas grave, j'ai ma boussole avec moi.
J'ai appris que la vie est plus facile quand on voit le bien, même dans les jours gris.
Et parce que le monde continue de tourner, j’en ris tous les jours.
Je dis oui, oui, oui.
Oui à la vie.
Et je dis oui, oui, oui.
Dans toutes mes voies.
Oui, il y a ce feu en moi. Tout ce que je sais, c'est ce que j'ai reçu de toi.
Je ne le perdrai jamais.
Et je dis oui, oui, oui.
Oui à la vie.
Et je dis oui, oui, oui.
Ouissssss à la vie.
Je dis oui, oui, oui.
Même s'il pleut.
Oui, il y a ce feu en moi.
Tout ce que je sais, c'est ce que j'ai reçu de toi.
Oui Oui Oui.
Oui à la vie.
Et je dis oui, oui, oui.
Ouais à la vie.
Oui, à la vie.