Plus de titres de Baneva
Description
L'amour ici sent la fumée et la douce obstination - ce mélange qui fait tourner la tête et donne envie d'en avoir encore, même si l'on sait comment cela va finir. Elle parle de deux personnes qui jouent avec le feu, faisant semblant de ne pas sentir la chaleur. D'un côté, il y a le calcul, de l'autre, le sentiment, et entre les deux, une danse où la douleur est habillée de paillettes pour ne pas trop sauter aux yeux.
Chaque ligne est comme une étincelle provenant d'un court-circuit: belle, dangereuse et vouée à l'échec. Ici, la passion ne guérit pas, elle fait seulement semblant d'être un remède. Et même lorsque tout s'effondre, cela sonne avec une telle assurance et un tel goût que l'on croit: oui, c'est peut-être la fin, mais quelle fin spectaculaire.
Paroles: Baneva
Producteur: ulas
Mixage et mastering: Kaan Yanartaş
Photographie: Sezay Öztürk
Conception: Yebdesign
Paroles et traduction
Original
Son sefer 9:40'a on kaldı (kaldı)
Kaldı (kaldı), ka-kaldı (kaldı)
(SKAİİ)
Dünden bu güne hiçbi' fark yok
Ne bugün, ne dün gelen hiçbi' haber yok daha
Ektiğimden, biçtiğimden
Bu sisli geleceğimden hiç sorma hâlen
Dünden bu güne hiçbi' fark yok
Ne bugün, ne dün gelen hiçbi' haber yok daha
Ektiğimden, biçtiğimden
Bu sisli geleceğimden, bunu düşünürken
Son sefer 9:40'a on kaldı
Şıp diye nasıl geçti zaman? Yok artık
Tonla gerçek var arkamda kolay mı?
Bi' bakıp gel'cem, haftaya dön'cem, hadi gittim ben
Ya, son sefer 9:40'a on kaldı
Şıp diye nasıl geçti zaman? Yok artık
Ya, tonla gerçek var arkamda kolay mı?
Değil, hayır
Derlerse, "Niçin?"; geldiği için içimden
Bu yollar, yollar sürekli sürükler peşinden
Zaten o da bırakmaz beni nereye gitsem
Alamadım hiç hevesimi ben
Geleceğe mektup; çok seçenek var, seç
Neyi seçsen de değişmi'cek
Farklı perspektifler emek, aynı hakikati gez bul
Zihninde keşfettiğin gezegenleri gez, gez dur
Deseler de, "Meczup"
Bu seçemediğin bi' sınav, ilk testini başar
Sonra seçtiğini yaşa, bur'da stres yine tavan
Bu toplumda göre göre yok ettiğiniz taraf
"Hiç yok eğitimim falan" diye etmiş gençliğini harap
İşsiz kalan, hiçliğin tam ortasında birileri var
Zamklı gelecek kaygın, bilemedin hiçbi' zaman ne istedin tam
Bu dünya evin değil, bu evrenin içinde yetim bıraktılar
Sen doğrunu bul ona koş, inandığın şey yolundur
Ya, acele et
Son sefer 9:40'a on kaldı
Şıp diye nasıl geçti zaman? Yok artık
Tonla gerçek var arkamda kolay mı?
Bi' bakıp gel'cem, haftaya dön'cem, hadi gittim ben
Ya, son sefer 9:40'a on kaldı
Şıp diye nasıl geçti zaman? Yok artık
Ya, tonla gerçek var arkamda kolay mı?
Değil, hayır (hayır, hayır, hayır)
Traduction en français
La dernière fois, c'est 21h40 (à emporter)
Resté (resté), ka-resté (resté)
(SKAI)
Il n'y a aucune différence entre hier et aujourd'hui
Il n'y a pas encore de nouvelles, ni aujourd'hui ni hier.
De ce que je sème, de ce que je récolte
Ne pose pas encore de questions sur mon avenir brumeux
Il n'y a aucune différence entre hier et aujourd'hui
Il n'y a pas encore de nouvelles, ni aujourd'hui ni hier.
De ce que je sème, de ce que je récolte
De ce futur brumeux, alors que j'y pense
La dernière fois est dix minutes jusqu'à 9h40
Comment le temps a-t-il pu passer si soudainement ? pas plus
Il y a des tonnes de faits derrière moi. Est-ce facile ?
Je vais jeter un oeil et je reviens, je reviens la semaine prochaine, c'est parti.
Oh, la dernière fois, il est dix minutes avant 9h40
Comment le temps a-t-il pu passer si soudainement ? pas plus
Eh bien, il y a des tonnes de faits derrière moi, est-ce facile ?
Non, non
S'ils disent : « Pourquoi ? » ; Parce que ça m'est venu
Ces routes, ces routes t'entraînent toujours après toi
Et il ne me quittera pas, peu importe où je vais
Je n'ai pas pu ressentir d'enthousiasme
Lettre au futur ; Il existe de nombreuses options, choisissez
Peu importe ce que tu choisis, ça ne changera pas
Essayez différentes perspectives, voyagez et trouvez la même vérité
Voyagez et explorez les planètes que vous avez découvertes dans votre esprit
Même s'ils disent "Maczup"
C'est un test que vous ne pouvez pas choisir, réussissez votre premier test
Alors vis ce que tu choisis, le stress est ici encore à son paroxysme
C’est cet aspect de la société que vous détruisez sur un coup de tête.
Il a ruiné sa jeunesse en disant "Je n'ai aucune éducation"
Il y a quelqu'un au milieu de nulle part qui est au chômage
Ton anxiété face à l'avenir est tenace, tu n'as jamais su exactement ce que tu voulais
Ce monde n'est pas une maison, ils nous ont laissés orphelins dans cet univers
Trouvez votre vérité et courez vers elle, ce en quoi vous croyez est votre chemin.
Oh, dépêche-toi
La dernière fois est dix minutes jusqu'à 9h40
Comment le temps a-t-il pu passer si soudainement ? pas plus
Il y a des tonnes de faits derrière moi. Est-ce facile ?
Je vais jeter un oeil et je reviens, je reviens la semaine prochaine, c'est parti.
Oh, la dernière fois, il est dix minutes avant 9h40
Comment le temps a-t-il pu passer si soudainement ? pas plus
Eh bien, il y a des tonnes de faits derrière moi, est-ce facile ?
Non, non (non, non, non)