Plus de titres de Da-iCE
Description
La chanson évoque le moment où le monde familier s'arrête soudainement et devient presque cinématographique: les couleurs changent, les sons disparaissent, et il ne reste plus qu'un cœur qui bat plus fort que tout autour. Tout ressemble à un tableau peint à l'aquarelle: les lignes s'estompent, les couleurs coulent, se transformant en traînées arc-en-ciel, et c'est précisément dans ce flou que naît la vérité.
Elle parle de la recherche de son vrai « moi », de la difficulté d'arrêter de s'adapter et de prendre pour la première fois sa propre palette en main. Il n'y a pas de coups de pinceau brusques, seulement des nuances délicates, presque transparentes, qui composent progressivement une image honnête. Et dans cette atmosphère instable, douce et indéfinie, se cache l'espoir: il suffit de trouver la bonne couleur, et elle transformera le brouillard en lumière.
Paroles et traduction
Original
音が止まった
色が変わった
空白だった 記憶の彼方
ドラマみたいだ
鼓動が鳴った
I wonder
足跡を辿って
分かれ道で立ち止まってる
八方美人で誤魔化した
燦きは霧の向こう
ホントのこと教えて
ホントの自分に出会えた時
愛し愛される未来が
きっと訪れる
見つめていたい
透明なガラスのキャンバス
彩ったニュアンスカラーは
淡い 甘い 曖昧
探していたい
素直なままの君のパレットで
真実だけ描いていくから
Sha-la-la-la-la-la, la-la-la-la
Sha-la-la-la-la-la, la-la-la-la
Sha-la-la-la-la-la, la-la-la-la
I wander, I wonder
重ねた色が涙で流れて
虹色になるから
見つめていたい
透明なガラスのキャンバス
彩ったニュアンスカラーは
淡い 甘い 曖昧
探していたい
素直なままの君のパレットで
真実だけ描いていくから
音が止まった
色が変わった
パズルみたいな 記憶の欠片
誰かが呼んだ
鼓動が鳴った
I wonder
Traduction en français
le son s'est arrêté
la couleur a changé
C'était vide, au-delà de ma mémoire
C'est comme un drame
J'ai entendu un battement de coeur
je me demande
suivre les traces
Je suis arrêté à un carrefour
J'ai été trompé en étant une belle femme
La lueur est au-delà du brouillard
dis-moi la vérité
Quand j'ai rencontré mon vrai moi
Un avenir où je peux aimer et être aimé
je suis sûr que ça viendra
je veux te regarder
toile de verre transparente
Les couleurs nuancées sont
pâle doux ambigu
je veux le chercher
Avec ta palette honnête
Je ne tirerai que la vérité
Sha-la-la-la-la-la, la-la-la-la
Sha-la-la-la-la-la, la-la-la-la
Sha-la-la-la-la-la, la-la-la-la
J'erre, je me demande
Les couleurs superposées coulent avec des larmes
Parce que c'est de couleur arc-en-ciel
je veux te regarder
toile de verre transparente
Les couleurs nuancées sont
pâle doux ambigu
je veux le chercher
Avec ta palette honnête
Je ne tirerai que la vérité
le son s'est arrêté
la couleur a changé
Des fragments de mémoire comme un puzzle
quelqu'un a appelé
J'ai entendu un battement de coeur
je me demande