Plus de titres de BITTUEV
Description
Le café a refroidi, le lit est défait, et les excuses ne se sont toujours pas transformées en phrases cohérentes. Trop honnête, trop fort et trop tard - quand tout a déjà été dit, mais qu'il semble que rien n'ait été entendu. Le souvenir des sentiments ne vit pas ici dans les aveux, mais dans les détails: un drap froissé, une tasse vide, une voix cassée.
Et tout cela ressemble à une tempête en mer sans bouée de sauvetage. À quelqu'un qui vous tire par la main, mais sans jamais vous atteindre. Sur la photo, dans le futur, où quelqu'un n'est déjà plus là, et où le passé n'est plus qu'un écho lancé dans une chanson. Il n'y a pas de point final ici, seulement un « tout est dit » obstiné, qui sonne à la fois comme un verdict et comme une tentative de justification.
Paroles et traduction
Original
Ты во всем права. Оправдания - это провал.
Недопитый кофе, мятая кровать. Ты, наверное, против, а я, наверное, за. Ты не все услышала.
Ты во всем права. Оправдания - это провал. Недопитый кофе, мятая кровать.
Ты, наверное, против, а я, наверное, за. Ты не все услышала, но я все сказал.
Закрою двери на замок.
Перебинтую раны, может все пройдет само, но лучше бы это было сном. Я поставил на любовь. Опять не повезло.
Не надо слов и не надо слез. Мы ничего не строили. Если было, то снес. Я всерьез.
Сорван голос и черный след от колес.
Ой, да брось, я любил и был верен, как верный пес. Ой, я видел все на берегу. Понимал, что сам на себя ведем на мелко.
А я топ-топ. Песня сирены-моряку. Ждал спасательный круг, но ты тянула ко дну.
А может, через много лет у тебя на столе появится фото, где меня нет.
И, может, через много лет я прощу тебя и в этом треке передам привет.
Привет.
Ты во всем права.
Оправдания - это провал. Недопитый кофе, мятая кровать.
Ты, наверное, против, а я, наверное, за. Ты не все услышала. Ты во всем права. Оправдания - это провал.
Недопитый кофе, мятая кровать. Ты, наверное, против, а я, наверное, за.
Ты не все услышала, но я все сказал. Я все сказал. Все сказал тебе. Все сказал.
Я все сказал. Все сказал тебе. Все сказал. Я все сказал. Все сказал тебе.
Все сказал.
Я все сказал тебе.
Traduction en français
Tu as raison sur tout. Les excuses sont un échec.
Café à moitié bu, lit froissé. Vous êtes probablement contre, mais je suis probablement pour. Vous n'avez pas tout entendu.
Tu as raison sur tout. Les excuses sont un échec. Café à moitié bu, lit froissé.
Vous êtes probablement contre, mais je suis probablement pour. Vous n'avez pas tout entendu, mais j'ai tout dit.
Je vais verrouiller les portes.
Je vais panser les blessures, peut-être que tout disparaîtra tout seul, mais ce serait mieux si c'était un rêve. Je parie sur l'amour. Pas de chance encore.
Pas besoin de mots ni de larmes. Nous n'avons rien construit. Si c'était le cas, il l'enlevait. Je suis sérieux.
La voix est arrachée et il y a une trace noire provenant des roues.
Oh, allez, j'aimais et j'étais fidèle, comme un chien fidèle. Oh, j'ai tout vu sur le rivage. J'ai réalisé que nous étions mesquins envers nous-mêmes.
Et je suis au top. Chanson de la sirène-marin. Une bouée de sauvetage attendait, mais vous tiriez vers le fond.
Ou peut-être qu’après de nombreuses années, une photo apparaîtra sur votre table là où je ne suis pas là.
Et peut-être qu'après de nombreuses années, je te pardonnerai et te dirai bonjour sur ce morceau.
Bonjour.
Tu as raison sur tout.
Les excuses sont un échec. Café à moitié bu, lit froissé.
Vous êtes probablement contre, mais je suis probablement pour. Vous n'avez pas tout entendu. Tu as raison sur tout. Les excuses sont un échec.
Café à moitié bu, lit froissé. Vous êtes probablement contre, mais je suis probablement pour.
Vous n'avez pas tout entendu, mais j'ai tout dit. J'ai tout dit. Je t'ai tout dit. Il a tout dit.
J'ai tout dit. Je t'ai tout dit. Il a tout dit. J'ai tout dit. Je t'ai tout dit.
Il a tout dit.
Je t'ai tout dit.