Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre Todo sabe a ti

Todo sabe a ti

2:52flamenco, pop flamenco 2025-09-26

Plus de titres de Malú

  1. Papeles Mojados
  2. Primer Amor
Tous les titres

Description

Les paroles de la chanson semblent être composées d'absences. Comme le froid sans l'hiver, comme un gâteau sans bougies, tout ce qui nous est familier perd soudainement ses repères, devient vide et étrangement tendre. Ce n'est même pas de la tristesse, mais plutôt le calme après la tempête, quand l'air sent encore la pluie, mais que le jour commence déjà à poindre. Chaque comparaison est comme une légère piqûre: l'amour est si profond qu'il efface les contours, et l'ancien « moi » se dissout comme du sucre dans le café.

Tout cela ressemble à la bande originale d'un état où le monde semble ralenti et doux, et où une question grandit en vous: qui est maintenant cette personne qui regarde à travers vos yeux? Cela ne fait pas mal, mais c'est juste un peu effrayant, comme se tenir au bord d'un nouveau rivage.

Paroles et traduction

Original

Como un invierno sin frío, como un domingo sin pena

Como Madrid sin ruido, como un vivir sin secuelas

Como un otoño sin hojas, una tarta sin velas

Como un recuerdo vacío en una sala de espera

Como un verano sin gente

Como una flor sin primavera

Como una urgencia no urgente

No estar dentro ni fuera

Porque ya no sé, ya no sé quién fui

Ya no sé quién era antes de estar contigo

Todo sabe a ti, me dejo llevar

Me quiero morir cuando me miras de esa forma

Cuando tu boca me nombra

Porque ya no sé, ya no sé quién fui

Como un turista sin mapa, como un camino sin piedras

Como una vida sin sueños, una cárcel sin rejas

Como anestesia en el alma, como una calma que abrevia

Como un retrato sin rostro, como una ida sin vuelta

Porque ya no sé, ya no sé quién fui

Ya no sé quién era antes de estar contigo

Todo sabe a ti, me dejo llevar

Me quiero morir cuando me miras de esa forma

Cuando tu boca me nombra

Porque ya no sé, ya no sé quién fui

Porque ya no sé, ya no sé quién fui

Ya no sé quién era antes de estar contigo

Todo sabe a ti, me dejo llevar

Me quiero morir cuando me miras de esa forma

Cuando tu boca me nombra

Porque ya no sé, ya no sé quién fui

Traduction en français

Comme un hiver sans froid, comme un dimanche sans douleur

Comme Madrid sans bruit, comme vivre sans conséquences

Comme un automne sans feuilles, un gâteau sans bougies

Comme un souvenir vide dans une salle d'attente

Comme un été sans personne

Comme une fleur sans printemps

En cas d'urgence non urgente

Ne pas être à l'intérieur ou à l'extérieur

Parce que je ne sais plus, je ne sais plus qui j'étais

Je ne sais plus qui j'étais avant d'être avec toi

Tout a ton goût, je me laisse aller

Je veux mourir quand tu me regardes comme ça

Quand ta bouche me nomme

Parce que je ne sais plus, je ne sais plus qui j'étais

Comme un touriste sans carte, comme un chemin sans pierres

Comme une vie sans rêves, une prison sans barreaux

Comme une anesthésie dans l'âme, comme un calme qui abrége

Comme un portrait sans visage, comme un voyage sans retour

Parce que je ne sais plus, je ne sais plus qui j'étais

Je ne sais plus qui j'étais avant d'être avec toi

Tout a ton goût, je me laisse aller

Je veux mourir quand tu me regardes comme ça

Quand ta bouche me nomme

Parce que je ne sais plus, je ne sais plus qui j'étais

Parce que je ne sais plus, je ne sais plus qui j'étais

Je ne sais plus qui j'étais avant d'être avec toi

Tout a ton goût, je me laisse aller

Je veux mourir quand tu me regardes comme ça

Quand ta bouche me nomme

Parce que je ne sais plus, je ne sais plus qui j'étais

Regarder la vidéo Malú - Todo sabe a ti

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam