Plus de titres de Marc Seguí
Description
Les sentiments échelonnés ligne après ligne sont comme la gueule de bois après une fête trop intense pour passer inaperçue. Chaque mot exprime le poids de la perte, mais aussi un étrange soulagement, comme si la douleur avait enfin cessé d'être un secret. C'est le cas où le cœur se brise en mille morceaux, mais où la bouche prononce quand même « ça en valait la peine », et dans cette phrase, il n'y a pas de justification, mais une faible lueur de sens.
Il ne s'agit pas ici du romantisme de la souffrance, mais d'un inventaire honnête des conséquences: le double coup porté par les joies d'hier, les enveloppes contenant des rêves qu'il vaut mieux ne pas ouvrir, et la tentative d'ignorer le nouveau bonheur des autres. La musique résonne comme une conversation dans la cuisine la nuit - silencieuse, avec une boule dans la gorge, mais avec l'espoir que cette vérité cessera un jour de vous déchirer de l'intérieur.
Paroles et traduction
Original
Tumbado boca arriba, triste pensando en lo bonito que era.
Se lo di todo a la persona equivocada, pero valió la pena.
Le estoy contando a mi familia.
Mi hermanita casi llora de la rabia.
Mami quiso la harina tus palabras, -pero valió la pena.
-Este dolor no se me va.
Me pongo mal, me cuesta hablar.
Se me corta la voz cuando digo que ya no estás.
No quiero saber si ya hay alguien y si alguien lo sabe, no me cuenten. Aunque ya lo sé, si no lo veo tan mal no se siente.
Ahora la resaca me pega el doble y guardé nuestro futuro en cualquier sobre para ya no verlo porque me descose y no veo a nadie como tú -este entonces. -Dime si valió la pena.
Dime si vale la pena.
Dormir con talantes que juntos.
Este dolor no se me va.
Me pongo mal, me cuesta hablar.
Se me corta la voz cuando digo que ya. . .
Este dolor no se me va.
Me pongo mal, me cuesta hablar.
Se me corta la voz cuando digo que ya no estás.
No -estás.
-Dime si valió la -pena. -No estás.
Dime si vale la pena.
Traduction en français
Allongé sur le dos, triste en pensant à quel point il était beau.
J'ai tout donné à la mauvaise personne, mais ça en valait la peine.
Je le dis à ma famille.
Ma petite sœur a failli pleurer de rage.
Maman a adoré tes paroles, mais ça en valait la peine.
-Cette douleur ne disparaîtra pas.
Je tombe malade, j'ai du mal à parler.
Ma voix se brise quand je dis que tu n'es plus là.
Je ne veux pas savoir s'il y a déjà quelqu'un et si quelqu'un le sait, ne me le dis pas. Même si je le sais déjà, si je ne le vois pas si mal, je ne me sens pas si mal.
Maintenant, la gueule de bois me frappe deux fois plus fort et j'ai gardé notre avenir dans n'importe quelle enveloppe pour ne plus le voir parce que ça me dérange et je ne vois personne comme toi - celui-là alors. -Dis-moi si ça valait le coup.
Dis-moi si ça vaut le coup.
Dormez avec des esprits plutôt qu'ensemble.
Cette douleur ne disparaîtra pas.
Je tombe malade, j'ai du mal à parler.
Ma voix se brise quand je dis que c'est tout. . .
Cette douleur ne disparaîtra pas.
Je tombe malade, j'ai du mal à parler.
Ma voix se brise quand je dis que tu n'es plus là.
Vous ne l’êtes pas.
-Dis-moi si ça valait le coup. -Tu n'es pas là.
Dis-moi si ça vaut le coup.